Nir Cohen, 

This is a bit metaphorical:

AeToN, female donkey, literally means "one who walks a straight line, in 
alignment"
It is related to: 

AeTaN "natural aligned flow of water in a river" perpetual flow 
(Dt21:4)(Am5:24)(Ps74:15) 

ATaH to come / approach (be aligned with, moving along toward) 
(Is21:12;41:5;56:9,12)(Jr3:22)(Ps68:32)(Pr1:27)(Jb16:22;30:14;37:22) 


AeT (aligned) with
Nae/oT (to be aligned with) in agreement / accord

So when he saddles = binds up his AeToN; this metaphorically suggests that he 
is 
no longer in alignment with the messages coming to him from G-d - he is 
afterall 
a Prophet of haShem.

David Kolinsky,
Monterey, CA



________________________________
From: Nir cohen - Prof. Mat. <[email protected]>
To: [email protected]
Sent: Tue, September 25, 2012 1:45:16 PM
Subject: [b-hebrew] bil'am

david,

i was unable to follow your clue and connect the root )TN to 
god's anger. the literal explanation is quite explicit in numbers 22:22:

“And God's anger was kindled BECAUSE HE WENT; and the angel …”(MM)

>> david kolinsky: The answer is that Bil\am saddled his donkey,  AeToN – 
figure out the etymology for that word and you will 
understand why G-d became angry with him.

nir cohen


_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to