וְנִכַּפֵּר the root is KPR, the act is KAPAR. The initial
NI is the personal pronoun ANIY, 'self', (similar to the French
reflexive pronoun 'se', or the German 'sich') identifying the
receiver of the action as the blood. In my opinion the inner -E- is
also a personal pronoun, a contracted היא HIY, also for the blood.
The letter K is with a dagesh, as expected after a xiriq. Some would
say that this dagesh is to mark a "missing" T of the hitpael form
נִתכַּפֵּר The dagesh in the P is as expected after a patax.
Isaac Fried, Boston University
On Jul 23, 2013, at 7:05 PM, David Kolinsky wrote:
Hello all:
I am a bit confused about the final use of the root KPR in Deut21:8.
If it is a Niphal (as the context suggests that it should be)
shouldn't it be NeeKaPhaeR (N -hiriq- K -qamats- Ph -tsere- R)
with a dagesh in the Kaf and no dagesh in the Peh?
The piel, which does not fit the context, would have a dagesh in
the Peh and not in the Kaf.
If it is in fact a niphal, does any one know of another use of
niphal with this root?
Thanks,
David Kolinsky
Monterey CA
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew