The Hebrew PP אך AK (related to אח AX, 'brother' and חי XAY,
'alive'?) brings to mind the Latin 'ego', the German 'ich', and the
English suffix -ic (related to -ik, -ish, -ing?).
Isaac Fried, Boston University
On Jul 25, 2013, at 1:05 AM, Jonathan Mohler wrote:
On Jul 24, 2013, at 5:53 PM, Isaac Fried wrote:
What I have said is that I tend to think that corresponding to
את, אתה, אתם AT, ATAH, ATEM,
Interesting to me is how wide spread this dental form is throughout
European languages: tu, toi, ta, ti, du, thou, etc..
there was in use, in some corner of Hebrew
אך, אכה, אכם AK, AKAH, AKEM
This one shows up in Bantu as 2sg affixes; accusatives ku and khu,
genitives -ako, -akho
(a hint of which we find in אנוכי ANOKIY and אנחנו
ANAXNU), that survived
only as a "suffix" personal pronoun (PP) to express the "genitive",
to wit, אמך IMKA = EM-AKAH, 'your mother'.
cf. Swahili MAMAKO, 'your mother'
ANOKIY has a cousin as well: Swahili, -ANGU --> babangu, 'my
father' and Luyia -ANGE omwanange, 'my son'
Another fossil is the אתי ATIY, instead of אני ANIY, left
frozen as a "suffix" in the
compound שברתי $ABARTIY = $ABAR-ATIY, 'I have broken'.
I never thought about this one.
The 1st person nominative subject prefix for the immediate future
in Luyia is a nasalized derivative of *ATIY, NDA.
Isaac Fried, Boston University
Jonathan Mohler
Baptist Bible Graduate School
Springfield, MO
On Jul 24, 2013, at 5:20 PM, Jonathan Mohler wrote:
I don't have a theory for how the self-standing ATAH would
engender the suffix -KAH.
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew