Dear Susan and Mark,
Thanks for mentioning the translator.
> Franz Rosenthal translated it, but the translation isn't very good.
Well, Susan jan, you may have to roll up the sleeves on this one and come
up with a more befitting translation. It certainly will have the market as
it's a foundational text and would make a great project.
Just a thought ...
Regards,
ahang.
This communication is for use by the intended recipient and contains
information that may be privileged, confidential or copyrighted under
applicable law. If you are not the intended recipient, you are hereby
formally notified that any use, copying or distribution of this e-mail,
in whole or in part, is strictly prohibited. Please notify the sender
by return e-mail and delete this e-mail from your system. Unless
explicitly and conspicuously designated as "E-Contract Intended",
this e-mail does not constitute a contract offer, a contract amendment,
or an acceptance of a contract offer. This e-mail does not constitute
a consent to the use of sender's contact information for direct marketing
purposes or for transfers of data to third parties.
Francais Deutsch Italiano Espanol Portugues Japanese Chinese Korean
http://www.DuPont.com/corp/email_disclaimer.html
----------
You are subscribed to Baha'i Studies as: mailto:[EMAIL PROTECTED]
To unsubscribe send a blank email to mailto:[EMAIL PROTECTED]
Baha'i Studies is available through the following:
mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://list.jccc.net/cgi-bin/lyris.pl?enter=bahai-st
news://list.jccc.net/bahai-st
http://www.escribe.com/religion/bahaist (public)
http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED] (public)