BeTUL sEKali nTE MoNA...cuma emang belum sempet ke RBE...NTi kapan-2 mampir ah..
----- Original Message ----- From: Mona Volare To: [email protected] Sent: 07 November 2008 11:25 Subject: Re: [baleno] Re: help ..mbalku bocor & ucapan kpd new member wanita Oh klo nte Wiwin yang ini saya inget doonk, yang dulu ketemu di lap. parkir Indomobil khan.. Identik ama oom Amir heheheh (ngemeng2 si oom mana yaa..) Ada 1 lagi member Wiwin tapi cowoq, pemalu mojok mulu.. klo yg ini identik dengan Pras... Klo nte Wiwin member yang baru join saya belum pernah ketemu.. Makanya pada RBE nyoook biar rame ;D Mona BCI 276 ________________________________ From: Wi2n <[EMAIL PROTECTED]> To: [email protected] Sent: Friday, November 7, 2008 11:00:48 AM Subject: Re: [baleno] Re: help ..mbalku bocor & ucapan kpd new member wanita Nte Mona, emang banyak yah yang namanya Wiwin di BCI, wah salam kenal sama nte Wiwin yang baru yah nte...Pesbuk Nte Mona udah nempel di saya..hicks..:-)) Wiwin BCI325 ----- Original Message ----- From: Mona Volare To: [email protected] Sent: 07 November 2008 10:14 Subject: Re: [baleno] Re: help ..mbalku bocor & ucapan kpd new member wanita Ga merasa tersaingi sech malah seneng makin byk member ceweq, biar makin rame Buat tante2 new member seperti nte Wiwin atau member lama spt nte Isti, Yayuk, Vero, Wiwin (banyak amamt member BCI namanya Wiwin qeqeqeq), Desi, .. etc kumpul2 yuuk di RBE atau datang doonk ke acara2 BCI abis kliatannya BCI ceweqnya jarang bgt euyy Begini bo.. Tadinya gue pikir welcome new member ce yg dimaksud Rynto itu elu.. New member Y***s qeqeqeq hihihi peace dulu aah... Mona BCI 276 ________________________________ From: Ardi Kurniawan <[EMAIL PROTECTED]> To: [email protected] Sent: Friday, November 7, 2008 10:07:15 AM Subject: [baleno] Re: help ..mbalku bocor & ucapan kpd new member wanita Kl loe mah otaknya yg bocor Ryn...he3...sini g tambel pake metode tip- top...peace2... Mona langsung merasa tersaingi yah...he2...siapa ya Ryn? suruh dateng ke RBE donk... [Non-text portions of this message have been removed] [Non-text portions of this message have been removed]
