Hi, There is a typo in "Léttrage", it spells "Lettrage"
Thanks! *Guewen* Le 20 nov. 2012 12:42, "Vincent Renaville@camptocamp" < [email protected]> a écrit : > Vincent Renaville@camptocamp has proposed merging > lp:~c2c/banking-addons/bank-statement-reconcile-add-translation into > lp:banking-addons/bank-statement-reconcile-61. > > Requested reviews: > Banking Addons Team (banking-addons-team) > > For more details, see: > > https://code.launchpad.net/~c2c/banking-addons/bank-statement-reconcile-add-translation/+merge/135121 > > Add translation in french for account_advanced_reconcile > -- > > https://code.launchpad.net/~c2c/banking-addons/bank-statement-reconcile-add-translation/+merge/135121 > Your team Camptocamp is subscribed to branch > lp:~c2c/banking-addons/bank-statement-reconcile-add-translation. > > === added directory 'account_advanced_reconcile/i18n' > === added file 'account_advanced_reconcile/i18n/fr.po' > --- account_advanced_reconcile/i18n/fr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 > +++ account_advanced_reconcile/i18n/fr.po 2012-11-20 11:41:43 +0000 > @@ -0,0 +1,90 @@ > +# Translation of OpenERP Server. > +# This file contains the translation of the following modules: > +# * account_advanced_reconcile > +# > +msgid "" > +msgstr "" > +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n" > +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" > +"POT-Creation-Date: 2012-11-07 12:34+0000\n" > +"PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:34+0000\n" > +"Last-Translator: <>\n" > +"Language-Team: \n" > +"MIME-Version: 1.0\n" > +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > +"Content-Transfer-Encoding: \n" > +"Plural-Forms: \n" > + > +#. module: account_advanced_reconcile > +#: field:easy.reconcile.advanced,partner_ids:0 > +#: field:easy.reconcile.advanced.ref,partner_ids:0 > +msgid "Restrict on partners" > +msgstr "Restriction sur les partenaires" > + > +#. module: account_advanced_reconcile > +#: field:easy.reconcile.advanced,account_id:0 > +#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_id:0 > +msgid "Account" > +msgstr "Compte" > + > +#. module: account_advanced_reconcile > +#: > model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_account_easy_reconcile_method > +msgid "reconcile method for account_easy_reconcile" > +msgstr "Méthode de léttrage pour le module account_easy_reconcile" > + > +#. module: account_advanced_reconcile > +#: field:easy.reconcile.advanced,date_base_on:0 > +#: field:easy.reconcile.advanced.ref,date_base_on:0 > +msgid "Date of reconcilation" > +msgstr "Date de léttrage" > + > +#. module: account_advanced_reconcile > +#: field:easy.reconcile.advanced,journal_id:0 > +#: field:easy.reconcile.advanced.ref,journal_id:0 > +msgid "Journal" > +msgstr "Journal" > + > +#. module: account_advanced_reconcile > +#: field:easy.reconcile.advanced,account_profit_id:0 > +#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_profit_id:0 > +msgid "Account Profit" > +msgstr "Compte de produit" > + > +#. module: account_advanced_reconcile > +#: field:easy.reconcile.advanced,filter:0 > +#: field:easy.reconcile.advanced.ref,filter:0 > +msgid "Filter" > +msgstr "Filtre" > + > +#. module: account_advanced_reconcile > +#: view:account.easy.reconcile:0 > +msgid "Advanced. Partner and Ref" > +msgstr "Avancé. Partenaire et Réf." > + > +#. module: account_advanced_reconcile > +#: view:account.easy.reconcile:0 > +msgid "Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial > reconcilation. The lines should have the partner, the credit entry ref. is > matched vs the debit entry ref. or name." > +msgstr "Le léttrage peut s'éffectuer sur plusieurs écritures de débit et > crédit. Le léttrage partiel est autorisé. Les écritures doivent avoir le > même partenaire et la référence sur les écritures de crédit doit se > retrouver dans la référence ou la description sur les écritures de débit." > + > +#. module: account_advanced_reconcile > +#: > model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_easy_reconcile_advanced > +msgid "easy.reconcile.advanced" > +msgstr "easy.reconcile.advanced" > + > +#. module: account_advanced_reconcile > +#: field:easy.reconcile.advanced,account_lost_id:0 > +#: field:easy.reconcile.advanced.ref,account_lost_id:0 > +msgid "Account Lost" > +msgstr "Compte de charge" > + > +#. module: account_advanced_reconcile > +#: > model:ir.model,name:account_advanced_reconcile.model_easy_reconcile_advanced_ref > +msgid "easy.reconcile.advanced.ref" > +msgstr "easy.reconcile.advanced.ref" > + > +#. module: account_advanced_reconcile > +#: field:easy.reconcile.advanced,write_off:0 > +#: field:easy.reconcile.advanced.ref,write_off:0 > +msgid "Write off allowed" > +msgstr "Ecart autorisé" > + > > > -- https://code.launchpad.net/~c2c/banking-addons/bank-statement-reconcile-add-translation/+merge/135121 Your team Banking Addons Team is requested to review the proposed merge of lp:~c2c/banking-addons/bank-statement-reconcile-add-translation into lp:banking-addons/bank-statement-reconcile-61. -- Mailing list: https://launchpad.net/~banking-addons-team Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~banking-addons-team More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

