Por *Edson Soares*
em IDG Now! <http://www.idgnow.com.br/>
2 junho 2006

Michaelis <http://www2.uol.com.br/michaelis/>
Dicionário virtual que permite busca rápida por significado de palavras e
apresenta explicações sobre regras de acentuação, emprego da crase, divisão
silábica, sinais de pontuação, uso de maiúsculas, pronomes de tratamento,
nomes coletivos, vozes de animais e barulho de coisas, expressões em latim e
em outras línguas e tabela de abreviaturas.

Dicionário da língua Portuguesa <http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx>
A desenvolvedora Priberam, especializada nas áreas de tecnologias
lingüísticas, de bases de dados jurídicos e de saúde, oferece na internet um
dicionário gratuito da língua portuguesa. Um corretor
ortográfico<http://www.flip.pt/FLiPOnline/tabid/96/Default.aspx>e
sintático também permite verificar os erros em um texto.

Porto Editora <http://www.portoeditora.pt/dol/>
A Porto Editora, de Portugal, oferece um dicionário da língua portuguesa
gratuito em seu site com as opções de consultas limitadas sem cadastro,
consultas ilimitadas efetuando cadastro, e por assinatura que dá acesso a
uma enciclopédia multimídia e um Atlas.

Babylon <http://www.uol.com.br/babylon>
O portal UOL oferece uma versão online gratuita desse tradutor e dicionário
bilíngüe. O produto original é um software pago que instalado no computador
permite ver o significado de termos em outras línguas com apenas um clique
sobre a palavra.

Travlang <http://dictionaries.travlang.com/portuguese.html>
Site com dicionário bilíngüe do português para diversas outras línguas como
inglês, francês, espanhol italiano, japonês, alemão e holandês.

Freedict <http://www.freedict.com/>
Dicionários bilíngüe do inglês para diversas línguas, como africano,
dinamarquês, holandês, francês, italiano, japonês, norueguês, português,
russo, espanhol, swahili, sueco, entre outras.


*TRADUTORES DE TEXTO*

World 
Linguo<http://www.worldlingo.com/pt/products_services/computer_translation.html>
Esse é um bom tradutor de textos online mesmo com todas as limitações que
esse tipo de ferramenta possui, afinal por mais que haja algoritmos que
adaptem as diferentes regras gramaticais dos idiomas comparados sempre há
ironias ou sentidos subentendidos que uma tradução automática não conseguirá
revelar. Traduz textos do português para diversas línguas ou o contrário.

Bússola Escolar <http://www.bussolaescolar.com.br/tradutor.htm>
Permite traduzir textos do português para o inglês, e do inglês para o
português ou outras línguas.

Yahoo Babel Fish <http://br.babelfish.yahoo.com/>
Ferramenta do tradicional portal e buscador da web que conta a opção de
tradução de textos do português para o inglês ou francês, ou destas línguas
para o português ou demais línguas.

Ferramentas de idiomas Google
<http://www.google.com.br/language_tools?hl=pt-BR>
Tradutor do conhecido buscador, traduz textos do português para o inglês, e
do inglês para o português e outras línguas.

imTranslator.net <http://imtranslator.net/>
Permite traduzir textos do português para o inglês, e do inglês para o
português e outras línguas.


Fonte:
http://idgnow.uol.com.br/carreira/2006/06/02/idgnoticia.2006-06-01.4730376567/IDGNoticia_view


--
Jonathan Pereira
oserbibliotecario.blogspot.com
_______________________________________________
Bib_virtual mailing list
[email protected]
https://listas.ibict.br/mailman/listinfo/bib_virtual

Responder a