A inteligibilidade dos websites governamentais brasileiros e o acesso para usuários com baixo nível de escolaridade
Elza Maria Ferraz Barboza, Ibict
Eny Marcelino de Almeida Nunes, IBICT
Inclusão Social, Brasília, v. 2, n. 2, p. 19-33, abr./set. 2007
http://www.ibict.br/revistainclusaosocial/viewarticle.php?id=70&layout=abstract

Resumo

O trabalho objetiva estabelecer princípios de uma linguagem clara para melhorar a inteligibilidade dos textos dos websites das agências governamentais federais. Considerando-se o alto índice de analfabetismo funcional da população brasileira, realizou-se um teste para obter uma estimativa do nível de inteligibilidade dos textos apresentados nos websites. Como não há medida de inteligibilidade específica para a língua portuguesa, e sendo o idioma espanhol originário da mesma base latina, com várias estruturas formais comuns, como a morfossintaxe e a fonética, foi selecionado o índice de Fernández-Huerta, uma adaptação do Flesh Reading Ease para língua espanhola. Utilizou-se a ferramenta automática Readability formula (Spanish), que inclui a adaptação. Os resultados indicam que os websites não incluem mecanismos que facilitem a compreensão dos textos. Apontaram-se critérios de uma linguagem clara para servir de roteiro para o estilo da escrita, sugerindo ações a serem adotadas pelas agências governamentais para melhoria e adequação dos textos dos websites a usuários com baixa escolaridade.



_______________________________________________
Bib_virtual mailing list
[email protected]
https://listas.ibict.br/mailman/listinfo/bib_virtual

Responder a