Hi,

Unfortunately I am very bad reading German and it is often hard for me to read the not-completely-translated documentation provided with bigforth. I have tried engaging a friend who was helping me translate some parts for future use and may be even an update to the current translation. This however turned out to be very inefficient for his and my time. I have some translation notes, which I should put together and maybe email Bernd for addition. With google translate I can do some translation more efficiently and use only one man time. If doing it only when I need to read some parts of the documentation I can slowly but eventually make the translation more complete.

With such approach there is a problem. I was unable to find a way to correctly copy and paste unicode chars from pdfs - neither acroread nor evince nor kpdf work. Umlauts are translated into a separate symbol and it is a ain to retype them. So I have a request. Can I obtain the tex source of this partially translated documentation in unicode format?

Thanks a lot!

PS Bernd do you have a little time to describe your module system in some detail? Or if you are using some old idea point to its description and features with a link?

--
Sergey

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to