Hi,
Unfortunately I am very bad reading German and it is often hard for me
to read the not-completely-translated documentation provided with
bigforth. I have tried engaging a friend who was helping me translate
some parts for future use and may be even an update to the current
translation. This however turned out to be very inefficient for his and
my time. I have some translation notes, which I should put together and
maybe email Bernd for addition. With google translate I can do some
translation more efficiently and use only one man time. If doing it only
when I need to read some parts of the documentation I can slowly but
eventually make the translation more complete.
With such approach there is a problem. I was unable to find a way to
correctly copy and paste unicode chars from pdfs - neither acroread nor
evince nor kpdf work. Umlauts are translated into a separate symbol and
it is a ain to retype them. So I have a request. Can I obtain the tex
source of this partially translated documentation in unicode format?
Thanks a lot!
PS Bernd do you have a little time to describe your module system in
some detail? Or if you are using some old idea point to its description
and features with a link?
--
Sergey
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]