All translations are managed on Transifex, but not all parts of Quicksilver are currently available for translation. We’re slowly working on this, but it’s not an easy job. http://qsapp.com/wiki/Localization
If you want to use Quicksilver in English instead of half-complete German, follow these steps: http://qsapp.com/wiki/FAQ#I.27m_used_to_Quicksilver_in_English_and_don.27t_want_it_translated_into_my_language._How_do_I_make_that_happen.3F Finally, to refresh the catalog you need to clear your caches. It’s a manual process though at the moment. See the FAQ link about for how to clear caches On 23 Nov 2013, at 11:00, Thomas Bohn <[email protected]> wrote: > I noticed that translations like eg German are far from complete and I wonder > if those are really needed and in demand. If they are they should be updated > if not removing them might be good idea I think. > > Also someone who changes the language of OSX has the problem that QS doesn't > reindex the Applications folder and has still the localised names in its > catalogue. > > Thomas > > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Quicksilver" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to [email protected]. > To post to this group, send email to [email protected]. > Visit this group at http://groups.google.com/group/blacktree-quicksilver. > For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Quicksilver" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To post to this group, send email to [email protected]. Visit this group at http://groups.google.com/group/blacktree-quicksilver. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
