Bruce Dubbs wrote: > Also, you characterize the files as "UTF-8 encoded manual pages." I > think that is slightly misleading. I would say "manual pages with a few > embedded non-ASCII characters."
The original description is correct. We won't touch English manual pages that contain correct non-ASCII characters if interpreted as ISO-8859-1 (because Man-DB interprets them this way). Yes, for English manual pages this usually means correcting small typos. As for the precedent set in Shadow instructions, this is absolutely necessary for Russian. "Файл /etc/passwd содержит учётные записи пользователей" is a meaningful phrase, saying "The /etc/passwd file contains user accounts". If we forgot to convert, Man-DB would display this as "п╓п╟п╧п╩ /etc/passwd я│п╬п╢п╣я─п╤п╦я┌ я┐я┤я▒я┌п╫я▀п╣ п╥п╟п©п╦я│п╦ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩п╣п╧" which is just glibberish that nobody can read. Info pages are usually not affected, because they are written in English, and (as mentioned above) incorrect display of any non-ASCII characters would just mean small typos. -- Alexander E. Patrakov -- http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/blfs-book FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/blfs/faq.html Unsubscribe: See the above information page
