On Sat, Jan 24, 2015 at 08:26:36PM -0600, Randy McMurchy wrote: > Hi All, > > I have spent the last half hour perusing the BLFS book and have discovered > that there are numerous grammatical, spelling and formatting errors in the > rendered book. I have some free time and I would like to clean up some of > the issues. I am not trying to undermine anyone's work on the project, > instead, I think I can add helpful additions. > > Though I am a mathematics major, I feel comfortable using standard US > English and I feel that I can make changes that will make the book better. > It may not be technically better, but it will be proofread and edited to > provide a more readable product. > > Some of the issues are due to non-native English speakers/writers contributing > to the book. This is not meant as a ploy to get anyone to discontinue working > on the book or to discredit anyone's work. It is my way of contributing > something that will make the book better. I have spent hundreds (thousands?) > of hours working on BLFS since 2004 and would like to contribute again. > > Please reply if you have concerns with my intentions. >
Hi Randy, I hope you will not enforce Americanisms or American spelling if the current text uses a valid British (or Australian, or New Zealand) form. I'm thinking of words rather than where commas go. But my main concern is that BLFS is changing so fast - fixing our grammar and formatting will be a continuing struggle (just like the ongoing struggle in kernel comments/documentation between those who can spell and those who cannot), and is likely to impact people who are making other changes - nothing wrong with that in itself, but it would be nice to have an idea of where you will be looking. ĸen -- Nanny Ogg usually went to bed early. After all, she was an old lady. Sometimes she went to bed as early as 6 a.m. -- http://lists.linuxfromscratch.org/listinfo/blfs-dev FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/blfs/faq.html Unsubscribe: See the above information page
