> > tony lemaire wrote:
>
> [...]
>
> >> make[2]: *** Aucune r�gle pour fabriquer la cible � /usr/lib/libGL.so �,
> >> n�cessaire pour � lib/l
> >> make[1]: *** [kwin/libkwineffects/CMakeFiles/kwinglutils.dir/all] Erreur 2
> >> make: *** [all] Erreur 2
> >
> > I don't understand French. Can you translate? The only line I need is
> > the one that starts make[2].
> >
> > Google translate says: No rgle to make target /usr/lib/libGL.so,
> > Necessary for lib /l
>
> Almost that:
>
> r�gle = règle -> rule
>
> n�cessaire = nécessaire -> you got translated as "necessary", could also
> be "required".
>
> Others are probably quote marks.
>
> I can't understand why his mail client is not sending the good utf8 codes.
> Let's see what mine does.
>
> Probably because tony is not using UTF-8. I think he indicated he
>was not using LFS - like others, I found BLFS because of problems
>with my host distro (in my case, that would be in about 2001) so I'm
>reluctant to require that people here always use LFS. Probably he's
>using iso-8859-1 (latin1) although all sane distros have moved to
>UTF-8 - even Linus has stopped moaning about UTF-8 in kernel git
>commits!
>BUT, if people aren't using LFS they need to understand that what
>works for us will not always work for them. I have no comments on
>the actual error because I find cmake offensive and I will avoid it
>unless I have to use it for a dependency :)
>ĸen
--
Uh sorry Ken, but I use LFS, but true that I do not use UTF-8 but ISO-8859-1
(latin1). There is that when I used the chroot, I use a live Fedora 17 as host.
@ Bruce : i have the file /usr/lib/libusb-1.0.so for libusb-1.0.
I'll try to install more optionnal packages for KDE-WORKSPACE 4.8.4, maybe one
of them will install the necessary for /usr/lib/libGL.so
Regards,
Tony
--
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/blfs-support
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/blfs/faq.html
Unsubscribe: See the above information page