Hello, Ann and y'all, Now y'all see where the big problem started! When I read Don's statement, I took it to mean the webstring because of the way he described sounded like that! Ann, you understand that I did not think it was a joke--simply nothing but a technical statement. It also did not make any sense at all. That is why I was serious about this. From now on, I ask y'all to be very careful how/what y'all are going to say so as to avoid the same big misunderstanding. Something y'all need to think first before saying it.
Thank you, Ann, for clarifying this to the people hereon this list. > ----- Original Message ----- >From: Ann Parsons <[EMAIL PROTECTED] >To: Braillenote List <[email protected] >Date: Tue, 18 May 2004 21:13:55 -0400 >Subject: Re: [Braillenote] clarification: >Hi all, >>>>>> "Todd" == Todd Patkus <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Todd> Hello, Don, I do not understand what you mean by "string on > Todd> a message so you could pull it back". Please explain more > Todd> specifically what/how you do that so I could understand > Todd> better. >What Don said was a figure of speech, an image. He wants to take back his >message that he sent. He made a >mistake when he wrote it, and he wants to take it back. He can't. >The message was sent. Message like a kite. You send up a kite and it >flies high in the wind. If you pull on the string, you get kite back >to ground, you pick it up. Don's message is like kite without >string. He can not pull it down to ground again, it flies now. Can't >take back message. >String also is "text string" so he make funny joke too, a pun. >Ann P.
