On Wednesday 27 March 2002 16:11, you wrote:
> Thanks a lot. I will contact you when the translation will be complete. 

If you are going to put the translation on the web using a site that you 
control then you might want to consider just putting up parts as you go along.

Also, if you want we can set the intro page so that English is treated as 
Anglic in the English version and French is treated as Gal-7.  Then at the 
French site we reverse the order so that French is Anglic and visitors can 
pretend English is the Gal-7 version.  

> Will you continue to complete the database of A4P? If yes, could you tell
> me when you make an update?

Let me be totally clear, the A4P will *never* be complete.

I will probably continue to work on it v-e-r-y   s--l--o--w--l--y.  However, 
I have several entries on some minor members of Clan Soro typed in.  Another, 
a second or third entry for "Kisa" is sitting here waiting for me to scan an 
image and type in the text.  It's just gotten to the point where editing the 
thing and remembering how it works is a major pain. 

What I *really* want is grow-up access to a web server and the ability to 
administer my own database sub-schema so that the site could be automated.  
I'd also like to look into ways to put it to good use for charity.

... Hm, maybe now while I'm unemployed is the time to visit the local art 
museums and ask about how *loaning* intellectual property to non-profits 
really works.

I will make certain that you are notified when I update the A4P and allied 
text bases.  If you subcribe the BRIN-L you will get the update notices as a 
matter of course.

--

Also please note that I am *always* in the market for contributions.  The 
basic deal is that you can take back the loan of your intellectual property 
any time you want.

I prefer submissions in English but am willing to accept French, Spanish, and 
Arabic.

Klingon is right out, but it might be fun to translate a few articles and 
pretend Klingon is Gal-3 or something.

Reply via email to