Point-counterpoint, stars!, can be done in the age old style.  Here's an 
essay from old paper:

A rich govt. official each from the Soviet Union, Cuba, Mexico and the the 
United States are riding in a limo along the highway in Los Angeles.  Now 
they each want to impress the others since an important international 
conference is about to meet and little conversation is heard as they are lost 
in their own thoughts.

Finally, the Cuban has an idea.  He whips it out, a cigar from his vest 
pocket and lights it.

"This is one of the world's finest cigars -- sought the world round for its 
excellent flavor and very expensive." he says, taking one puff and then 
throwing it out the window.

The other officials are astounded.

"We Cubans have plenty more of those from Habana," says the Cuban with a 
smile.

The Russian, however, promptly pulls out a fine bottle of vodka from his 
attache case, removes the seal, takes a swig and chucks it out the window.

"Well, in Russia, the world's finest vodka is easier to get than water!" he 
says, stealing the Cuban's smile.

After a little pause, the Mexican asks for one of the Cuban's cigars.

"We may not have fine cigars or fine vodka," he says in a thick accent, 
reclining back into the seat after receiving a cigar from the Cuban.

"But in Mexico we do have plenty of gold, " he says after lighting the cigar 
with his gold lighter.  He then drops it out of the window and puffs happily 
in victory.

The American, worried before since he had brought nothing with him, calmly 
throws the Mexican out of the window.

[ha ha get it?]

I heard this joke from a friend I met in the Philippines.  His name is 
Francisco Villasenor, and we have pretty much the same bio-data (ie, 22 yrs 
old, university students, christian, of filipino descent).  Yet I was 
surprised to find this very American joke in a foreign land.

He told this to me at a bar in Manila while we were drinking with friends and 
exchanging jokes and I found it very funny.  It may be worth noting that we 
were all a bunch of guys and the atmosphere was rowdy.  The joke was told 
with a good deal of vocal inflection -- an impression of stereotypical 
accents for each official -- and the obvious accompanying gestures such as 
the pantomime of throwing objects out of the window. 
[are you hot, clown?  killed 6000.]

About the most interesting thing about this joke is the cultural context it 
has taken when told by a filipino in the Philippines.  Since the American 
character takes on the classic Teddy Roosevelt [Rico Suave MacBunntox] ethic 
of speak-softly-and-carry-a-big-stick while also admitting a definite bigotry 
incongruous to his position as ambassador.
[incongruous my ass, the bigotry is why I'm here, as ambassador, not as 
MacBunntox]

But that is not really what's funny about this joke and what would be 
important to the Filipino psyche.  There is, as in most third-world countries 
a strong sense of "face" -- meaning prestige or personal vindication in the 
presence of one's peers.  This is a minor consideration to people from my 
other culture (ie suburban mid-west America), yet I think for those outside, 
the one-upmanship of the American looms vital [7-Up, yeah, up in the air];  
add to that the ever present respect that the Filipinos have for anything 
American, and I think we have found a good reason why Filipinos like this 
joke.

Where my friend heard this joke [obvrrrre, Los Angeles, from the paisanos] is 
unknown, but I suspect that he heard it from some of his family members who 
live in Los Angeles.  Anyway, the telling of the joke that made us all laugh 
at the time also parallels the one-upmanship quality of the joke, since we 
were all trying to tell the best joke.  Perhaps that is why this particular 
joke comes to mind when I was selecting jokes for this assignment.

[pow, pow, pow, pow, pow, pow !!!!]

Oops, there goes another Glittery MacBunntox, crapping in his ferret pants! 

Reply via email to