At 02:51 PM 9/18/03 +0000, Alberto Monteiro wrote:

Damn ambiguous language. I imagined that you
were saying "Talking Like a (Pirate Day)", which
didn't make any sense to me. "(Talking Like a Pirate) Day"
makes some sense, like a flashmob

Alberto Monteiro (24 hours doing F&R



"F&R" = ?


(I can think of several possibilities, but am not sure which if any of them might be correct:

"Find and Replace"?
"Fix and Repair"?
"Fetch and Retrieve"?
"Fangorn and Rohan"?
"Feeding and Regurgitating"?
"F-something and Repeat"?
???)



and with _very_ bad humour)



So, about like always, in other words?


;-)



Just Hoping The "F"-Word In "F&R" Is Not _The_ "F"-Word Maru



-- Ronn! :)

_______________________________________________
http://www.mccmedia.com/mailman/listinfo/brin-l

Reply via email to