-----Original Message----- From: budaya_tionghua@yahoogroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of hartantodedy Sent: 17 Agustus 2008 11:15 To: budaya_tionghua@yahoogroups.com Subject: [budaya_tionghua] Kosakata Hokkian
Dear all, Kalau boleh saya ingin mengingat-ingat (nostalgia) perbendaharaan kosakata hokkian tempo doeloe. pangkeng = kamar tidur loteng = lantai dua ciakah = telanjang kaki (dulu saya pikir ini bahasa sunda) kemoceng = pembersih debu dari bulu ayam Apakah bahasa hokkiannya ketimun (bonteng-sunda), binatu, tukang gigi palsu. Apakah artinya panglong ( di Medan semua orang pakai kata ini untuk menyebut toko material bangunan), toko kelontong ( kalau dipikir-pikir kata tokonya juga koq jadi aneh). Lalu apa sebutannya alat bunyi-bunyian pedagang kain keliling, yang terbuat dari kulit ular, ada antingnya dua berbunyi til-tok kalau diputar bolak balik. # mungkin bunyinya tang-tong ???? # ## dari ini muncul asalnya istilah pedagang kelontong ( sunda : kolontong) , keliling kekampung-kampung bawa macam-macam kain dan alat rumah tangga ## sekarang orang dari Tasikmalaya yang rajin jualan keliling alat rumah tangga. Kelenteng : katnya asalnya dari suara lonceng yang mengiringi ketika rahib / hwesio berdoa, liam keng. Pernah dengar : hun keng, thiam tang, sim ceh, hio low, tie kong, toa pe kong, su hu ? Salam, No virus found in this outgoing message. Checked by AVG. Version: 7.5.524 / Virus Database: 270.6.4/1616 - Release Date: 16/08/2008 17:12
<<attachment: winmail.dat>>