On Wed, 24 Feb 2010, Jorma Karvonen wrote: > it looks like the problem was not so simple that I had supposed. But I > had this correct (no fuzzy) in the previous bison version: > > http://translationproject.org/PO-files/fi/bison-2.4.1a.fi.po > > #: src/reader.c:134 src/symtab.c:141 src/symtab.c:149 src/symtab.c:912 > #: src/symtab.c:925 src/symtab.c:938 src/symtab.c:951 > #, c-format > msgid "previous declaration" > msgstr "edellinen esittely"
This says "previous declaration". In your previous email, you said "previous definition". Is this the source of the confusion? > When an now .fi.po file was generated, it was marked as a "fuzzy", and > I supposed that it was because of that c-format definition. Could the fuzzy mark be indicating that the string is new but is similar to an existing string? > And when I send a new translation to the translation robot yesterday, > I left that "#, c-format" line away, but the translation robot fixed > it back according to .pot file: > > http://translationproject.org/PO-files/fi/bison-2.4.1b.fi.po > > #: src/reader.c:134 src/symtab.c:141 src/symtab.c:149 src/symtab.c:912 > #: src/symtab.c:925 src/symtab.c:938 src/symtab.c:951 > #, c-format > msgid "previous declaration" > msgstr "edellinen esittely" > > Now it is not marked as "fuzzy" Perhaps because you translated it? > but I suppose that when the next .pot > file version will be generated, it will again be marked as a fuzzy > because that c-format definition is still in that .pot file. But I can > be wrong. I'm hoping it will be fine now that it's translated. I'm making guesses based on the gettext manual, so I could be very wrong. I have no experience here.
