> In your opinion, are the resulting translations broken enough to warrant a > fix before the bison 2.4.2 release?
Certainly not as far as Swedish is concerned. In this case the languages are very close. Nobody would misunderstand. Since bison is a pretty technical tool, I would assume most people using it would know some English anyway. The translations for this type of program is more a convenience than a necessity. Obviously I don't really know much about, say, the typical Chinese situation. But my personal assessment is that a release is ok even if this detail is a bit broken.
