> In your opinion, are the resulting translations broken enough to warrant a 
> fix before the bison 2.4.2 release?

Certainly not as far as Swedish is concerned.  In this case the
languages are very close.  Nobody would misunderstand.

Since bison is a pretty technical tool, I would assume most people
using it would know some English anyway.  The translations for this
type of program is more a convenience than a necessity.  Obviously I
don't really know much about, say, the typical Chinese situation.  But
my personal assessment is that a release is ok even if this detail is
a bit broken.


Reply via email to