The bug report is not applicable to the current translation.

Le terme « sparse » est actuellement traduit par « dispersé », je ne
suis pas certain que le terme soit adéquat mais le terme « vide » ne
me semble pas très juste non plus.
Si vous pensez que le terme vide est meilleur, dites le moi !

Pour obtenir la dernière version du fichier de traduction :
http://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.5.fr.po

Stéphane



Reply via email to