I don't know where you found the copy of the glossary.
The copy at the LilyPond web page, at
http://lilypond.org/doc/v2.2/Documentation/out-www/
contains a number of di�se but no di�se.

Also, I recommend to add a subject line to your emails, otherwise
they easily get lost among all spam that arrives.

   /Mats

Admin wrote:
Hi, great glossary, good effort.
There is no such word in French, however as di�se - it should be di�se -
this recurs several times.
best
Tim Davies
translator
_______________________________________________
bug-lilypond mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond

-- ============================================= Mats Bengtsson Signal Processing Signals, Sensors and Systems Royal Institute of Technology SE-100 44 STOCKHOLM Sweden Phone: (+46) 8 790 8463 Fax: (+46) 8 790 7260 Email: [EMAIL PROTECTED] WWW: http://www.s3.kth.se/~mabe =============================================


_______________________________________________ bug-lilypond mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond

Reply via email to