Hallo. Die vierte Unterüberschrift unter 1.6.3. „Stichnoten“ finde ich irritierend. Es geht hier wirklich nur um eine Form von „Stichnoten“ - nämlich abschnittsweise Zitate anderer Stimmen. Diese haben zunächst nicht einmal kleinere Noten, was ich bei Stichnoten immer erwarten würde.
Dazu kommt, dass ich bei Stichnoten sowieso eher diejenigen assoziiere, die bei Bearbeitungen/Sätzen eine Möglichkeit bieten, zu hohe oder zu tiefe Stellen zu umgehen * ODER bei chorischer Besetzung einen Akkord zu verbreitern (also eine Stimme nochmal zu splitten, wobei klar bleibt, welche Noten unbedingt zu spielen ist, nämlich die normalgroße Nicht-Stichnote). ** Und dann gibt es ja noch weitere „Stichnoten“ (d.h. weitere Bedeutungen des Wortes Stichnote). Die kritisierte Überschrift in der englsichen DOC ist „Quoting other voices“ - dies passt viel besser. Dass die nächste Überschrift „Stichnoten formatieren“ wieder falsche Erwartungen weckt, hängt nicht nur mit der DOC zusammen, sondern mit lilypond. Es scheint die oben (* und **) genannten „Stichnoten“ nicht vorzusehen. Gruß Werner _______________________________________________ bug-lilypond mailing list [email protected] https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond
