> "The collection of staves (staff), two or more, as used for writing
> down keyboard, chamber, choral, or orchestral music; a section of
> the score spanning the width of a single page."
>
> This seems to imply the word has two meanings,
Yes.
> but I think in the context of Lilypond, it has only one.
Yes.
> Should it say "a collection of staves that span the width of a
> single page"? (Is that what a "system" means?)
No. It's the other definition. I'm about to add this sentence:
For LilyPond, a system is a collection of staves.
> It's not in the technical glossary, either.
I will add an entry.
> Also, there is no entry for "spanner" (also no simple index entry,
> and not in the technical glossary, either). It does have a section
> to itself, for those bright enough to use the table of contents, but
> the index entries only point to it in a fairly indirect way.
Will add that, too.
Werner
_______________________________________________
bug-lilypond mailing list
[email protected]
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond