> Date: Tue, 14 Apr 2026 09:23:26 +0200
> From: Patrice Dumas <[email protected]>
> Cc: [email protected], [email protected]
> 
> On Tue, Apr 14, 2026 at 05:30:36AM +0300, Eli Zaretskii wrote:
> > > Cc: [email protected], [email protected]
> > > 
> > > On Mon, Apr 13, 2026 at 07:17:08PM +0300, Eli Zaretskii wrote:
> > > > > Date: Mon, 13 Apr 2026 18:06:52 +0200
> > > > > From: Patrice Dumas <[email protected]>
> > > > > 
> > > > > Regarding how those informations are provided, my preference is still
> > > > > 
> > > > > @documentlanguage lang_REGION_variant1_variant2...
> > > > > @documentscript script
> > > > 
> > > > What will @documentscript be used for, again?
> > > 
> > > For the manual alphabet.  The recommendation would be to have the user
> > > specify something only if different from the usual language alphabet.
> > 
> > What will Texinfo use that for?
> 
> In texi2any and Texinfo TeX, to select the right translated strings in
> output and to select the right lang attributes in output formats.

But this is only possible if there are *.po files for the script,
right?  Is it likely that there will be such a .po file?

> More generally, it is probably useful when translating manuals from
> one language + script to another for the process of translation
> itself when there are multiple possible scripts for a language.

I'm not sure I understand how this would be useful in that case.  The
source manual is already written, so whatever script it used is
"stated" de-facto by the document itself, no?  Or what am I missing?

Reply via email to