Hello,

translating wget-1.12-pre1, I found some flaws in msgid's:

# TODO: msgid bug: explicit quotation
#: src/gnutls.c:293
#, c-format
msgid "The certificate's owner does not match hostname '%s'\n"
msgstr "Jméno vlastníka certifikátu se neshoduje se jménem počítače „%s“\n"

# TODO: msgid bug: missing space after colon
#: src/http.c:2785
#, c-format
msgid "%s URL:%s %2d %s\n"
msgstr "%s URL:%s %2d %s\n"

# TODO: msgid bug: old copyright year
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
#: src/main.c:836
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"

# TODO: msgid bug: explicit quotation
#: src/netrc.c:421
#, c-format
msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
msgstr "%s: %s:%d: neznámý token „%s“\n"


Also some text in wget --version is not internationalized (marked with ^):

$ ./src/wget --version
GNU Wget 1.12-b2525 built on linux-gnu.
                    ^^^^^^^^
+digest +ipv6 +nls +ntlm +opie +md5/openssl +https -gnutls +openssl 
+gettext +iri 

Wgetrc:
    /home/petr/.wgetrc (user)
                       ^^^^^^
    /usr/local/etc/wgetrc (system)
                          ^^^^^^^^

-- Petr

Attachment: pgpKaKkK5875N.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to