Thanks for your report!  Wget translations are done by the translation
project, can you please report it to the proper translation team:

  http://translationproject.org/domain/wget.html

Thanks,
Giuseppe



wks1986 <[email protected]> writes:

> In wget-1.12, the string "eta" (estimated time of arrival) is wrongly
> translated in Simplified Chinese as if it meant "English Time Area".
> The following patch changes it to a proper translation.
>
>
> --- po/zh_CN.po.old   2009-09-23 00:40:40.000000000 +0800
> +++ po/zh_CN.po       2010-11-29 17:20:03.506904325 +0800
> @@ -1943,11 +1943,11 @@
>  #: src/progress.c:805
>  #, c-format
>  msgid "  eta %s"
> -msgstr " eta(英国中部时间) %s"
> +msgstr " 还剩%s"
>
>  #: src/progress.c:1050
>  msgid "   in "
> -msgstr "   in "
> +msgstr "  用时 "
>
>  #: src/ptimer.c:162
>  #, c-format
>
>
> The po/zh_CN.gmo should be regenerated, accordingly.
>
> Kunshan Wang

Reply via email to