Thanks for your report! Wget translations are done by the translation project, can you please report it to the proper translation team:
http://translationproject.org/domain/wget.html Thanks, Giuseppe wks1986 <[email protected]> writes: > In wget-1.12, the string "eta" (estimated time of arrival) is wrongly > translated in Simplified Chinese as if it meant "English Time Area". > The following patch changes it to a proper translation. > > > --- po/zh_CN.po.old 2009-09-23 00:40:40.000000000 +0800 > +++ po/zh_CN.po 2010-11-29 17:20:03.506904325 +0800 > @@ -1943,11 +1943,11 @@ > #: src/progress.c:805 > #, c-format > msgid " eta %s" > -msgstr " eta(英国中部时间) %s" > +msgstr " 还剩%s" > > #: src/progress.c:1050 > msgid " in " > -msgstr " in " > +msgstr " 用时 " > > #: src/ptimer.c:162 > #, c-format > > > The po/zh_CN.gmo should be regenerated, accordingly. > > Kunshan Wang
