Muchas gracias por tus indicaciones Andy, me alegra mucho saber que el cookbook ya tiene tanta actividad :D. La idea de traducir el contenido de tempdocs y ahora de la versión actual del cookbook en inglés es el disponer rápidamente de información referencial y estructurada de la ver 1.2, considerando que existe ya un gran trabajo realizado. Supongo que el disponer de ese punto de inicio dinamizará la actividad de la comunidad para generar entradas nuevas.
Saludos, Estela. --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "CakePHP-es" de Grupos de Google. Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo electrónico a CakePHP-es@googlegroups.com Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a [EMAIL PROTECTED] Para obtener más opciones, visita este grupo en http://groups.google.com/group/CakePHP-es?hl=es. -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---