Cordova sounds fine to me (thought not sure if my vote even counts ;)). Cordoba just reminds me to much of 1978 ( http://www.youtube.com/watch?v=PlauX42iLy8 ). Sadly we (as in Austrian people) still have to celebrate that happening ;).
Best, Wolfgang Am 23.11.2011 07:37, schrieb eduardo pelegri-llopart: > Thinking a bit more about on my own reactions to "Cordova"... > > If the name ellicits a relationship with the city in Spain, the "v" jumps > at me, but > if it is a relationship with the street in Vancouver, then it's OK. > > A cute logo could create the Vancouver/Street association. Logos don't > show in press releases, but they are very visible in web pages. > > - eduard/o > > > On Tue, Nov 22, 2011 at 9:27 PM, Laurent Hasson <[email protected]> wrote: > >> Hmmm are we over-thinking this a bit? I am for Cordoba myself, but >> frankly, either is good, and so much better than anything else we have come >> up with. >> >> Flip a coin? >> >> >> ___________________________________________ >> LDH (Laurent Hasson) >> Technical Director, BlackBerry Web Platform >> Research In Motion >> Email: [email protected] >> Mobile: 646-460-7066 >> ----------------------------------------------------------------- >> "That's who you remind me of: an evil Mr. Rogers!" - Simon Phoenix >> ----------------------------------------------------------------- >> Sent from my BlackBerry Torch! >> >> ----- Original Message ----- >> From: Ben Plowman [mailto:[email protected]] >> Sent: Tuesday, November 22, 2011 09:28 PM >> To: [email protected] <[email protected]> >> Subject: Re: [VOTE] rename callback to cordova >> >> An important consideration is that while many languages, including English, >> tend to rename countries (Deutschland -> Germany, España -> Spain, >> Nederland >> -> The Netherlands), renaming cities is much less common. Berlin stays >> Berlin, and the same is true of Madrid, Amsterdam, and so forth. Equally >> important, in this specific case English-speakers still use "Cordoba." If >> you Google "Cordova, Spain" (with the quotes), Google will ask you "Did you >> mean 'Cordoba, Spain'?". >> >> I really like that Cordova is the name of the street where Nitobi was based >> and think that's a perfect basis for naming the project. It has a great >> answer to the inevitable question "why is it called that?" which other >> software projects (ahem, GNU) have done a poor job answering. Since far >> more people have heard of Cordoba the city than have heard of Cordova the >> street, it makes sense to keep the same great backstory and just change the >> spelling slightly to better appeal to the majority to whom it sounds >> peculiar. For those people, I suspect Cordova sounds a bit like "Peking" >> does to most of us today. >> >> For those reasons, I think Cordoba with a "B" is the best option, and it >> has my vote, though it appears that some sort of re-voting may be required >> with multiple options so that it is a proper vote. >> >> --Ben >> >> >> On Tue, Nov 22, 2011 at 5:06 PM, Shazron <[email protected]> wrote: >> >>> I appreciate that it is considered a misspelling outside of Spain - >>> but I believe Cordova is just the name known for Córdoba in the >>> English speaking world. Like Germany is the English name for >>> Deutschland or Allemagne in French. >>> >>> On Tue, Nov 22, 2011 at 4:23 PM, eduardo pelegri-llopart >>> <[email protected]> wrote: >>>> Same here. As a native Spanish speaker, I shudder every time I see >>> Spanish >>>> names mistreated in the US (and/or Canada). >>>> >>>> I appreciate the intent to link the project to the history of Nitobi, >>> but I >>>> doubt most Spanish speaking will recognize it as such. Much more >> likely >>> it >>>> will be seen as (yet another) misspelling of a Spanish name. >>>> >>>> - eduard/o >>>> >>>> >>>> On Tue, Nov 22, 2011 at 12:16 PM, Abu Obeida Bakhach < >>>> [email protected]> wrote: >>>> >>>>> +1 for Cordoba, which is the more accurate pronunciation. Here are >> the >>>>> reasons: >>>>> >>>>> - the original city in Spain is called Cordoba all right. >>>>> Wiki link: http://en.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3rdoba,_Spain >>>>> City link: http://www.cordoba.es/ >>>>> - the Cordova name is a variation that came after in naming the US >>> cities >>>>> in the new world. >>>>> - as a Spanish and Arabic speaker, Cordoba just sounds right :) >>>>> >>>>> Thanks for considering >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> -----Original Message----- >>>>> From: Shazron [mailto:[email protected]] >>>>> Sent: Tuesday, November 22, 2011 11:05 AM >>>>> To: [email protected] >>>>> Subject: Re: [VOTE] rename callback to cordova >>>>> >>>>> +1 for Cordova. >>>>> >>>>> On Tue, Nov 22, 2011 at 10:51 AM, Brian LeRoux <[email protected]> wrote: >>>>>> The subject says it all. If we're going to change it sooner is >> better. >>>>>> We had rough consensus for Cordova in earlier threads so lets make >> it >>>>>> official. >>>>>> >>>>>> +1 >>>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>> >>> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> This transmission (including any attachments) may contain confidential >> information, privileged material (including material protected by the >> solicitor-client or other applicable privileges), or constitute non-public >> information. Any use of this information by anyone other than the intended >> recipient is prohibited. If you have received this transmission in error, >> please immediately reply to the sender and delete this information from >> your system. Use, dissemination, distribution, or reproduction of this >> transmission by unintended recipients is not authorized and may be unlawful. >> > -- GOFG - Get On Fat Guy http://www.gofg.at/ - powered by PhoneGap
