I just finished calling at Gennetines, a huge international folk festival, largely attended by French folks, but with a strong group of folks from other places. What worked the best was a hybrid. Moves could be called their English name, but directions and hand choices needed to be in both or just in French. I did a fair amount of calling bilingually. You could also simply translate a lot of the calls. Star would be estrella, for example. I did use québécois terms for some things as many dancers had been exposed to that form. Best luck! Andrea
Sent from my iOnlypretendtomultitask On Jul 21, 2013, at 7:24 PM, Mark Stowe <[email protected]> wrote: > I am dating a Mexican anthropology professor that I met at a > contradance at an Earth Skills festival in Gainesville FL and she is > now a complete convert. This past New Year's we got 20 of her family > and friends contradancing. They caught on quickly, really liked it > and would like me to start a regular contradance in Xalapa=Jalapa > where it actually has a better than average chance of working given > the large arts/ music community, and the numerous international > students and expats. > > Given time constraints and going back and forth this is a long term > project but two weeks from today before I go back to the US (and my > contradance camp at Burning Man) I am supposed to put together a > contradance for a large party. > > Any leads to possibly existing materials/ written explanations or > calls in Spanish would be appreciated. And given my travels to other > countries (especially French speaking) I wonder is there any > non-English material and/or calls? Thanks! > _______________________________________________ > Callers mailing list > [email protected] > http://www.sharedweight.net/mailman/listinfo/callers
