I just finished calling at Gennetines, a huge international folk festival, 
largely attended by French folks, but with a strong group of folks from other 
places.  What worked the best was a hybrid.  Moves could be called their 
English name, but directions and hand choices needed to be in both or just in 
French.  I did a fair amount of calling bilingually.  You could also simply 
translate a lot of the calls.  Star would be estrella, for example.  I did use 
québécois terms for some things as many dancers had been exposed to that form.
Best luck!
Andrea

Sent from my iOnlypretendtomultitask

On Jul 21, 2013, at 7:24 PM, Mark Stowe <[email protected]> wrote:

> I am dating a Mexican anthropology professor that I met at a
> contradance at an Earth Skills festival in Gainesville FL and she is
> now a complete convert.  This past New Year's we got 20 of her family
> and friends contradancing.  They caught on quickly, really liked it
> and would like me to start a regular contradance in Xalapa=Jalapa
> where it actually has a better than average chance of working given
> the large arts/ music community, and the numerous international
> students and expats.
> 
> Given time constraints and going back and forth this is a long term
> project but two weeks from today before I go back to the US (and my
> contradance camp at Burning Man) I am supposed to put together a
> contradance for a large party.
> 
> Any leads to possibly existing materials/ written explanations or
> calls in Spanish would be appreciated.   And given my travels to other
> countries (especially French speaking) I wonder is there any
> non-English material and/or calls?  Thanks!
> _______________________________________________
> Callers mailing list
> [email protected]
> http://www.sharedweight.net/mailman/listinfo/callers

Reply via email to