Crec que en Cristobal s'equivoca en una cosa i l'encerta en una altre. S'equivoca en confondre denominaci� jur�dica i marca comercial. L'empresa p�bica que presta el servei de correus a l'estat espanyol es diu S.A.E. "Correos y Tel�grafos", segons consta a la nota de premsa de 18.2.03 emesa amb motiu de la presentaci� de la nova imatge (i no "Sociedad Estatal Correos y Tel�grafos, S.A." com diu en Cristobal). Aquest �s el seu nom jur�dic, registral, oficial. En canvi, el nom comercial (o logo, com es diu ara) ser� ara "Correos", com es diu en la pr�pia nota de premsa. Aquest logo hauria pogut ser diferent per cada comunitat aut�noma en la nova imatge, per� l'empresa ha decidit deliberadament que no sigui aix�, per raons pol�tiques obvies.
Deutsche Post (no Deutche Post, com posa en Cristobal) �s una empresa privada alemanya que actua al nostre pa�s amb la denominaci� que li sembla b� a ella. En canvi "Correos y Tel�grafos" �s una empresa estatal espanyola, que t� l'obligaci� d'adaptar-se a la normativa ling��stica vigent a l'estat i a les comunitats aut�nomes (a la Borsa de Singapur no li cal). En Cristobal l'encerta, crec jo, en dir que tot aix� �s una p�rdua de temps. Des del 1469, en que es casaren Ferran i Isabel, no s'ens ha respectat mai. Per qu� insistir ? Per qu� perdre temps, donant-nos cops i cops contra la paret ? La soluci� �s obvia, com quan els matrimonis estan desavinguts. Serem els catalans valents el 16 de novembre o continuarem sent masoquistes, queixant-nos per aix� i per all� ? Gustau Barbat ----- Mensaje original ----- De: CTC <[EMAIL PROTECTED]> Para: <[email protected]> Enviado: dijous, 1 / gener / 1998 01:52 Asunto: RE: [cardedeu] Correus III > Hola : > > El nom de la empresa publica que presta els serveis de Correus es " Sociedad > Estatal Correos y Tel�grafos, S.A" , si hi ha algun dubte que es empresa > nom�s s'ha de llegir la S.A del final que tothom sap que vol dir " Societat > An�nima", aix� no te res a veure amb el Art. 3 de la CE ni amb L'Estatut , > es nom�s el nom de l'empresa . > > Deutche Post es l'empresa de Correus d' alemanya esta privatitzada i es diu > Deutche Post a alemanya a Fran�a, a Espanya , als EEUU i a Catalunya , a m�s > cotitz� a Borsa i si a Signapur compran accions de Deutche Post les compren > amb aquest nom . > > Potser alg�n dia existir� una empresa que sigui " Societat Catalana de > Correus i Telegrafs S.A. " I a Madrid s'haur� d'anomenar aix� , com tenim el > cas de " La Caixa " que a Madrid no es diu " La Caja > > > Penso que si aix� es d'aquesta manera i crec que no estic equivocat discutir > aquest tema en el ple de l'ajuntament es una p�rdua de temps , evidentment > aix� no ha de ser cap impediment per que tota la informaci� en Correus sigui > biling�e , potser s' acabarien les suspic�cies si el logotip fos > " SECTSA" ," Sociedad Estatal Correos y Tel�grafos, S.A" Com per exemple > passa a " CTNE " . > > Cristobal > > ----- Original Message ----- > From: N�ria <[EMAIL PROTECTED]> > To: Llista Cardedeu <[email protected]> > Sent: Thursday, November 06, 2003 12:15 PM > Subject: Re: [cardedeu] Correus II > > > > Bon dia! > > En un Ple del nostre Ajuntament ja es va discutir sobre aquest tema i es > va > > aprovar una moci�. Fins i tot crec que pel PP, que nom�s va preguntar > abans > > de votar si aix� costaria diners a l'Ajuntament... > > Fins ara correus en el seu logotip utilitzava en cada comunitat aut�noma > el > > castell� i la llengua de la comunitat. �s ara amb la nova imatge que HAN > > OBLIDAT que hi ha altres lleng�es. > > n�ria aymerich. > > > > > > ----- Original Message ----- > > From: "Patronat Municipal de Cultura de Cardedeu" <[EMAIL PROTECTED]> > > To: "Eduardo_de_Vicente_Mar�n" <[EMAIL PROTECTED]>; "Llista > > Cardedeu" <[email protected]> > > Sent: Wednesday, November 05, 2003 10:14 PM > > Subject: [cardedeu] Correus II > > > > > > > Contestant al Sr.Eduard....(mentres no siguis una marca et dir� Eduard) > et > > > paso documentaci� del tot fiable amb normatives vigents. > > > > > > > > > > > > 1) Que l'�s exclusiu del castell� en el logotip d'una empresa p�blica > > > estatal com �s Correus no respecta l'esperit de l'article 3 de la > > > Constituci� espanyola ni els principis b�sics que regulen la doble > > > oficialitat ling��stica a Catalunya d'acord amb l'article 3 de l'Estatut > > > d'autonomia de Catalunya i la legislaci� que el desplega. > > > > > > > > > > > > 2) S�ha de considerar especialment greu que Correus, que fins ara > inclo�a > > en > > > la retolaci� de les seves oficines a Catalunya, les Illes Balears i la > > > Comunitat Valenciana un logotip biling�e ("Correus i Tel�grafs" i > "Correos > > y > > > Tel�grafos"), opti per un nou logotip que nom�s t� versi� castellana. Al > > > Pa�s Basc, i part de Navarra, Correus emprava el logotip biling�e "Posta > > eta > > > Telegrafoak" i "Correos y Tel�grafos". A Gal�cia Correus emprava el > > logotip > > > biling�e "Correos e Tel�grafos" i "Correos y Tel�grafos". > > > > > > > > > > > > 3) Que els Estats democr�tics pluriling�es reconeixen una denominaci� > > > pluriling�e oficial al nom de l'Estat i a les empreses i institucions > > > estatals. Aix�, per exemple, a Su�ssa l'empresa estatal de correus t� la > > > denominaci� en alemany, franc�s, itali� i romanx (Die Post, La Poste, La > > > Posta, i La Posta); a B�lgica, en neerland�s, franc�s i alemany (De > Post, > > La > > > Poste, i Die Post); a Finl�ndia, en fin�s i suec (Posti i Posten), i al > > > Canad�, en angl�s i franc�s (Post i Postes). A la Gran Bretanya Royal > Mail > > i > > > Post Office usa oficialment el gal�l�s i el ga�lic escoc�s, lleng�es amb > > > 580.000 i 70.000 parlants respectivament, en el seu logotip. > > > > > > > > > > > > Cal demanar que Correus tamb� empri el catal� en el seu nou logotip, i > que > > > la versi� catalana del logotip aparegui tant als r�tols de les oficines > > com > > > a les b�sties, carrets de repartiment, vehicles i altres elements de la > > seva > > > propietat radicats, estacionats, emmagatzemant o instal�lats a > Catalunya, > > en > > > les instal�lacions postals de qualsevol naturalesa que donen servei a > > aquest > > > municipi i en totes les instal�lacions postals de tots els municipis de > > > Catalunya, les Illes Balears, la Comunitat Valenciana i en tots els > > > municipis de llengua catalana d'Arag� com la mateixa Val D�Aran amb la > > seva > > > llengua. > > > > > > > > > > > > > > > > > > Manel Sim�n > > > > > > > > > > > > Hi ha una campanya sobre aquest tema i que molts Ajuntaments han donat > el > > > seu suport. > > > > > > Consulteu la Web de la campanya: > > > > > > http://www.om-plural.org/correus/ > > > > > > --------------------------------------------- > > > La llista de correu CARDEDEU �s una iniciativa del Cardedeu Online Club > > <http://www.cardedeu.org/club/> amb el suport de Thesaurus Serveis > > Documentals > > > <http://www.thesaurus.es/>. Instruccions de > > > participaci�, altes i baixes a <http://www.thesaurus.es/c10/llista/> > > > > > > --------------------------------------------- > > La llista de correu CARDEDEU �s una iniciativa del Cardedeu Online Club > <http://www.cardedeu.org/club/> amb el suport de Thesaurus Serveis > Documentals > > <http://www.thesaurus.es/>. Instruccions de > > participaci�, altes i baixes a <http://www.thesaurus.es/c10/llista/> > > --------------------------------------------- > La llista de correu CARDEDEU �s una iniciativa del Cardedeu Online Club <http://www.cardedeu.org/club/> amb el suport de Thesaurus Serveis Documentals > <http://www.thesaurus.es/>. Instruccions de > participaci�, altes i baixes a <http://www.thesaurus.es/c10/llista/> --------------------------------------------- La llista de correu CARDEDEU �s una iniciativa del Cardedeu Online Club <http://www.cardedeu.org/club/> amb el suport de Thesaurus Serveis Documentals <http://www.thesaurus.es/>. Instruccions de participaci�, altes i baixes a <http://www.thesaurus.es/c10/llista/>
