Crec que en Cristobal s'equivoca en una cosa i l'encerta en una altre.

S'equivoca en confondre denominaci� jur�dica i marca comercial. L'empresa
p�bica que presta el servei de correus a l'estat espanyol es diu S.A.E.
"Correos y Tel�grafos", segons consta a la nota de premsa de 18.2.03 emesa
amb motiu de la presentaci� de la nova imatge (i no "Sociedad Estatal
Correos y Tel�grafos, S.A." com diu en Cristobal). Aquest �s el seu nom
jur�dic, registral, oficial. En canvi, el nom comercial (o logo, com es diu
ara) ser� ara "Correos", com es diu en la pr�pia nota de premsa.
Aquest logo hauria pogut ser diferent per cada comunitat aut�noma en la nova
imatge, per� l'empresa ha decidit deliberadament que no sigui aix�, per
raons pol�tiques obvies.

Deutsche Post (no Deutche Post, com posa en Cristobal) �s una empresa
privada alemanya que actua al nostre pa�s amb la denominaci� que li sembla
b� a ella. En canvi "Correos y Tel�grafos" �s una empresa estatal espanyola,
que t� l'obligaci� d'adaptar-se a la normativa ling��stica vigent a l'estat
i a les comunitats aut�nomes (a la Borsa de Singapur no li cal).

En Cristobal l'encerta, crec jo, en dir que tot aix� �s una p�rdua de temps.
Des del 1469, en que es casaren Ferran i Isabel, no s'ens ha respectat mai.
Per qu� insistir ? Per qu� perdre temps, donant-nos cops i cops contra la
paret ? La soluci� �s obvia, com quan els matrimonis estan desavinguts.
Serem els catalans valents el 16 de novembre o continuarem sent masoquistes,
queixant-nos per aix� i per all� ?

Gustau Barbat


----- Mensaje original -----
De: CTC <[EMAIL PROTECTED]>
Para: <[email protected]>
Enviado: dijous, 1 / gener / 1998 01:52
Asunto: RE: [cardedeu] Correus III


> Hola :
>
> El nom de la empresa publica que presta els serveis de Correus es "
Sociedad
> Estatal Correos y Tel�grafos, S.A" , si hi ha algun dubte que es empresa
> nom�s s'ha de llegir la S.A del final que tothom sap que vol dir "
Societat
> An�nima", aix� no te res a veure amb el Art. 3 de la CE ni amb L'Estatut ,
> es nom�s el nom de l'empresa .
>
> Deutche Post es l'empresa de Correus d' alemanya esta privatitzada i es
diu
> Deutche Post a alemanya a Fran�a, a Espanya , als EEUU i a Catalunya , a
m�s
> cotitz� a Borsa i si a Signapur compran accions de Deutche Post les
compren
> amb aquest nom .
>
> Potser alg�n dia existir� una empresa que sigui " Societat Catalana de
> Correus i Telegrafs S.A. " I a Madrid s'haur� d'anomenar aix� , com tenim
el
> cas de " La Caixa " que a Madrid no es diu " La Caja
>
>
> Penso que si aix� es d'aquesta manera i crec que no estic equivocat
discutir
> aquest tema en el ple de l'ajuntament es una p�rdua de temps , evidentment
> aix� no ha de ser cap impediment per que tota la informaci� en Correus
sigui
> biling�e ,  potser s' acabarien les suspic�cies si el logotip   fos
>  " SECTSA" ," Sociedad Estatal Correos y Tel�grafos, S.A" Com per exemple
> passa a " CTNE " .
>
> Cristobal
>
> ----- Original Message -----
> From: N�ria <[EMAIL PROTECTED]>
> To: Llista Cardedeu <[email protected]>
> Sent: Thursday, November 06, 2003 12:15 PM
> Subject: Re: [cardedeu] Correus II
>
>
> > Bon dia!
> > En un Ple del nostre Ajuntament ja es va discutir sobre aquest tema i es
> va
> > aprovar una moci�. Fins i tot crec que pel PP, que nom�s va preguntar
> abans
> > de votar si aix� costaria diners a l'Ajuntament...
> > Fins ara correus en el seu logotip utilitzava en cada comunitat aut�noma
> el
> > castell� i la llengua de la comunitat. �s ara amb la nova imatge que HAN
> > OBLIDAT que hi ha altres lleng�es.
> > n�ria aymerich.
> >
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: "Patronat Municipal de Cultura de Cardedeu" <[EMAIL PROTECTED]>
> > To: "Eduardo_de_Vicente_Mar�n" <[EMAIL PROTECTED]>; "Llista
> > Cardedeu" <[email protected]>
> > Sent: Wednesday, November 05, 2003 10:14 PM
> > Subject: [cardedeu] Correus II
> >
> >
> > > Contestant al Sr.Eduard....(mentres no siguis una marca et dir�
Eduard)
> et
> > > paso documentaci� del tot fiable amb normatives vigents.
> > >
> > >
> > >
> > > 1) Que l'�s exclusiu del castell� en el logotip d'una empresa p�blica
> > > estatal com �s Correus no respecta l'esperit de l'article 3 de la
> > > Constituci� espanyola ni els principis b�sics que regulen la doble
> > > oficialitat ling��stica a Catalunya d'acord amb l'article 3 de
l'Estatut
> > > d'autonomia de Catalunya i la legislaci� que el desplega.
> > >
> > >
> > >
> > > 2) S�ha de considerar especialment greu que Correus, que fins ara
> inclo�a
> > en
> > > la retolaci� de les seves oficines a Catalunya, les Illes Balears i la
> > > Comunitat Valenciana un logotip biling�e ("Correus i Tel�grafs" i
> "Correos
> > y
> > > Tel�grafos"), opti per un nou logotip que nom�s t� versi� castellana.
Al
> > > Pa�s Basc, i part de Navarra, Correus emprava el logotip biling�e
"Posta
> > eta
> > > Telegrafoak" i "Correos y Tel�grafos". A Gal�cia Correus emprava el
> > logotip
> > > biling�e "Correos e Tel�grafos" i "Correos y Tel�grafos".
> > >
> > >
> > >
> > > 3) Que els Estats democr�tics pluriling�es reconeixen una denominaci�
> > > pluriling�e oficial al nom de l'Estat i a les empreses i institucions
> > > estatals. Aix�, per exemple, a Su�ssa l'empresa estatal de correus t�
la
> > > denominaci� en alemany, franc�s, itali� i romanx (Die Post, La Poste,
La
> > > Posta, i La Posta); a B�lgica, en neerland�s, franc�s i alemany (De
> Post,
> > La
> > > Poste, i Die Post); a Finl�ndia, en fin�s i suec (Posti i Posten), i
al
> > > Canad�, en angl�s i franc�s (Post i Postes). A la Gran Bretanya Royal
> Mail
> > i
> > > Post Office usa oficialment el gal�l�s i el ga�lic escoc�s, lleng�es
amb
> > > 580.000 i 70.000 parlants respectivament, en el seu logotip.
> > >
> > >
> > >
> > > Cal demanar que Correus tamb� empri el catal� en el seu nou logotip, i
> que
> > > la versi� catalana del logotip aparegui tant als r�tols de les
oficines
> > com
> > > a les b�sties, carrets de repartiment, vehicles i altres elements de
la
> > seva
> > > propietat radicats, estacionats, emmagatzemant o instal�lats a
> Catalunya,
> > en
> > > les instal�lacions postals de qualsevol naturalesa que donen servei a
> > aquest
> > > municipi i en totes les instal�lacions postals de tots els municipis
de
> > > Catalunya, les Illes Balears, la Comunitat Valenciana i en tots els
> > > municipis de llengua catalana d'Arag� com la mateixa Val D�Aran amb la
> > seva
> > > llengua.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Manel Sim�n
> > >
> > >
> > >
> > > Hi ha una campanya sobre aquest tema i que molts Ajuntaments han donat
> el
> > > seu suport.
> > >
> > > Consulteu la Web de la campanya:
> > >
> > > http://www.om-plural.org/correus/
> > >
> > > ---------------------------------------------
> > > La llista de correu CARDEDEU �s una iniciativa del Cardedeu Online
Club
> > <http://www.cardedeu.org/club/> amb el suport de Thesaurus Serveis
> > Documentals
> > > <http://www.thesaurus.es/>. Instruccions de
> > > participaci�, altes i baixes a <http://www.thesaurus.es/c10/llista/>
> >
> >
> > ---------------------------------------------
> > La llista de correu CARDEDEU �s una iniciativa del Cardedeu Online Club
> <http://www.cardedeu.org/club/> amb el suport de Thesaurus Serveis
> Documentals
> > <http://www.thesaurus.es/>. Instruccions de
> > participaci�, altes i baixes a <http://www.thesaurus.es/c10/llista/>
>
> ---------------------------------------------
> La llista de correu CARDEDEU �s una iniciativa del Cardedeu Online Club
<http://www.cardedeu.org/club/> amb el suport de Thesaurus Serveis
Documentals
> <http://www.thesaurus.es/>. Instruccions de
> participaci�, altes i baixes a <http://www.thesaurus.es/c10/llista/>


---------------------------------------------
La llista de correu CARDEDEU �s una iniciativa del Cardedeu Online Club 
<http://www.cardedeu.org/club/> amb el suport de Thesaurus Serveis Documentals 
<http://www.thesaurus.es/>. Instruccions de 
participaci�, altes i baixes a <http://www.thesaurus.es/c10/llista/>


Respondre per correu electrònic a