Le mercredi 20 décembre 2006 à 17:07 +0100, Philippe Delavalade a
écrit :
> Le mercredi 20 décembre à 15:14, Samuel Thibault a écrit :
> > Aldo, le Wed 20 Dec 2006 15:22:24 +0100, a écrit :
> > > Enfin, quant à l'histoire de %CESURE  ou pas, à vous de trancher sur le 
> > > seul one and only bon comment à mettre.
> > 
> > La seule utilité de cette ligne est effectivement de permettre la
> > césure des mots accentués.  Ajoute donc juste éventuellement "des
> > mots accentués".
> 
> Désolé de revenir sur le sujet mais d'abord, à quoi ça sert de mettre ce
> commentaire ?

A savoir à quoi sert le paquet, of course ! Et donc à soulager la
mémoire.

> 
> D'autre part, relit les fichiers t1enc.def et fontenc.sty et tu me diras à
> quel endroit il y a quoi que ce soit en rapport avec les césures !
> 
> Les fichiers de césures s'appuyent sur T1, ça c'est d'accord et ça ne se
> passe pas pareil avec OT1 mais ça ne va pas plus loin.
> 
> Cela dit et plus généralement, le préambule proposé par Aldo dans ses texed
> et leted sont bizarres ; chaque document mérite son propre préambule ; on
> ne peut pas un faire un passe-partout.

Pour moi, si, dans 99% des cas ; par ailleurs, la méthode du préambule
passe-partout avec un commentaire pour chaque commande, je l'ai conçue,
(car il est de moi, à peine modifié, ce préambule), pour pouvoir activer
ou désactiver avec facilité, sans ressortir à tout bout de champ le
LaTeX Companion, telle ou telle option dont je sais qu'elle existe, mais
dont je ne me rappelle pas la syntaxe exacte. Il serait peut-être bon
qu'Aldo (mais il doit commencer à en avoir assez) rappelle ce principe
en commentaire au début de son script, afin de préciser cette chose
(évidente pour moi) pour ceux qui ne comprennent pas.

Chez moi, ce préambule passe-partout est dans un fichier preambule.sty,
et au début de chaque nouveau document, je l'inclus. Bien sûr, j'ai une
machine récente, qui n'est pas surchargée de travail par cet excès de
bonnes choses.

En bref, à chacun sa manière de travailler, et chacun peut adapter à son
goût les méthodes des autres, il est inutile de polémiquer pour cela.

> 
> Pourquoi mettre, par exemple fancyhdr dans un préambule de lettre ?
> 

Car ce préambule a une visée généraliste ; ici, fancyhdr peut
parfaitement être commenté ; quand Aldo a repris ce préambule, il ne
connaissait pas LaTeX, et a tout laissé tel quel, puisque cela
fonctionnait. Je ne vois vraiment pas où est le mal.

> À+ car je suis persuadé qu'on ne va pas en resté là :-(

Là, je ne te suis plus du tout. Aldo fait un script simple, il bricole
avec des éléments de droite et de gauche, et ça marche. Si tu veux le
refaire plus épuré, libre à toi. LaTeX, ce n'est tout de même pas du
code critique qui doit être optimisé au maximum.

> 
> Philippe
> 
> _______________________________________________
> Liste de diffusion CarrefourBLinuX 
>     [email protected]
>     http://lists.freearchive.org/mailman/listinfo/carrefourblinux
> Fiches EDU : http://blinuxwiki.pbwiki.com/FichesEdu
> Signets : http://fr.groups.yahoo.com/group/carrefourblinux/links/
> Archives : http://lists.freearchive.org/pipermail//carrefourblinux
> Anciennes archives (Yahoogroupes) :
>     http://fr.groups.yahoo.com/group/carrefourblinux/messages
> Rechercher : http://lists.freearchive.org/cgi-bin/search.cgi
> Pour s'inscire par courriel : 
>     'mailto:[EMAIL PROTECTED]'
> Pour se desinscrire par courriel : 
>     'mailto:[EMAIL PROTECTED]'

_______________________________________________
Liste de diffusion CarrefourBLinuX 
    [email protected]
    http://lists.freearchive.org/mailman/listinfo/carrefourblinux
Fiches EDU : http://blinuxwiki.pbwiki.com/FichesEdu
Signets : http://fr.groups.yahoo.com/group/carrefourblinux/links/
Archives : http://lists.freearchive.org/pipermail//carrefourblinux
Anciennes archives (Yahoogroupes) :
    http://fr.groups.yahoo.com/group/carrefourblinux/messages
Rechercher : http://lists.freearchive.org/cgi-bin/search.cgi
Pour s'inscire par courriel : 
    'mailto:[EMAIL PROTECTED]'
Pour se desinscrire par courriel : 
    'mailto:[EMAIL PROTECTED]'

Répondre à