That's really outside our scope here.  Anyone who wants to write docs
in a non-English language is welcome to start another thread to
discuss terminology in that language, but we shouldn't hold up the
canonical English docs for that.

-Jonathan

On Tue, Aug 18, 2009 at 10:51 AM, Wilson Mar<[email protected]> wrote:
> This is a good discussion.
>
> I would like to add that whatever English names we end up with we
> should also get non-English versions of those words as part of our
> process.
>
> I say process because there may be a perfect word in Hebrew, Nigerian,
> or other language we can borrow that implies the perfect nuance we
> need.
>
> We are expecting great things from this technology, so having
> translations of the key words from the get-go would help toward
> quicker wider world-wide adoption.
>
> - Wilson Mar
>

Reply via email to