On Sat, 2006-04-15 at 14:56 +0200, François Déchelle wrote: > May be the translation is not mandatory in the API: it can be done in > the PHP code that calls the API, using for instance wordpress > localisation support. This way, you don't have to maintain the list in > 25 versions. It is also more error-proof because the translation is done > by the person maintaining the language file for the wordpress theme, and > this person is supposed to be native-speaking.
If you're talking about http://api.creativecommons.org/docs/readme_dev.html#support-jurisdictions it's no problem to support translations in the API -- the translations are done by affiliates as part of the license porting process. Anyway it is probably best to use those translations -- there are sensitivities around the naming of certain jurisdictions. -- Mike Linksvayer http://creativecommons.org/about/people#21 _______________________________________________ cc-devel mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-devel
