I have been curious and suspicious for a long time about "multimer:" I always assumed it to be a more homey substitute for "oligomer," as there seems to me to be no difference in usage, and certainly not in the etymological sense. I have often heard it used by non-experts who don't know exactly the meaning of the prefix "oligo-" but do know "multi-," so they feel more comfortable I think. But anyway, what is wrong with calling her structures "polymers?" Is there a subtle covalent insinuation to "polymer?"
JPK On Mon, Jun 18, 2012 at 9:48 AM, David Schuller <[email protected]> wrote: > On 06/18/12 10:43, Tim Gruene wrote: >> >> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- >> Hash: SHA1 >> >> [...] >>> >>> of monomers is called a multimer, not a polymer. >> >> [...] >> shiver - what a terrible mixture of languages. 'multi-' has got latin >> origin, whereas both poly and mer have got greek origin, and I don't >> think one should mix these. Please!!! think of a different _GREEK_ >> syllable to express what you describe as 'multimer'. >> > I didn't invent the term "multimer," it has been in use for some decades. > And I am writing English, not Latin or Greek. > > > -- > ======================================================================= > All Things Serve the Beam > ======================================================================= > David J. Schuller > modern man in a post-modern world > MacCHESS, Cornell University > [email protected] -- ******************************************* Jacob Pearson Keller Northwestern University Medical Scientist Training Program email: [email protected] *******************************************
