Dear all In preparing the grammar for CF standard names for version 13 of the table, I made proposals to modify various existing standard names. These proposals apply to version 14 as well, and I repeat them below. In addition, version 14 raises some new issues. These are questions that I didn't think of when we were working on the proposed standard names; adding new phrases to the lexicon made them more obvious. I think that shows a benefit of having a lexicon. (But maybe we did discuss them, and I've forgotten! If so, apologies.)
* We have introduced the phrase sinking_mole_flux. Could that be downwelling_mole_flux instead? I think "sinking" and "downwelling" mean the same thing, and "downwelling" was already in the lexicon. * What's the difference between inorganic_phosphorus and inorganic_phosphate, and likewise inorganic_silicon and inorganic_silicate? * For elemental_nitrogen, could we say molecular_nitrogen, which would be consistent with molecular_hydrogen and molecular_oxygen? * What's the difference between sulfate_dry_aerosol and sulfur_dry_aerosol? * What's the difference between large_scale and stratiform? * We have an existing name of surface_carbon_dioxide_mole_flux, whose sign convention is not clear. Could we change this to surface_up|downward_mole_flux_of_carbon_dioxide to be consistent with some newly introduced names? Proposals already made (on version 13, still applicable to version 14): snow_soot_content -> soot_content_of_surface_snow snow_thermal_energy_content -> thermal_energy_content_of_surface_snow snow_temperature -> temperature_in_snow liquid_water_content_of_snow_layer -> liquid_water_content_of_surface_snow "snow" can refer both to lying snow (a medium) and falling snow (a species). Existing standard names generally use "surface_snow" for the former, but not always. I propose these changes to remove the ambiguity. water_vapor_pressure -> water_vapor_partial_pressure This quantity is really a partial pressure, and making this change is consistent with the use of "partial_pressure" for "carbon_dioxide" in other names. dissipation_in_atmosphere_boundary_layer -> kinetic_energy_dissipation_in_atmosphere_boundary_layer This change is proposed because "dissipation" alone is vague, and it makes the name consistent with other names that contain the phrase "kinetic_energy_dissipation" referring to the ocean. sea_ice_displacement -> magnitude_of_sea_ice_displacement This change is proposed so that "sea_ice_displacement" is definitely a vector, with components e.g. "eastward_sea_ice_displacement"; at present, it is both a scalar and a vector. Cheers Jonathan _______________________________________________ CF-metadata mailing list [email protected] http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
