Dear Kris

> We thought the "cloud radiative center" terminology was more descriptive, but
> not as widely used as "effective".

I agree with that. Cloud radiative center is fine. Since I don't know this
subject, my question was just to make sure that it is a term that is in common
use (even if not very common).

I think it could be height_at or height_of. It seems that we are not consistent
about this in standard names, and it would be nice to tidy it up. We have
existing names of

height_at_cloud_top
depth_at_maximum_upward_derivative_of_sea_water_potential_temperature
depth_at_shallowest_local_minimum_in_vertical_profile_of_mole_concentration_of_dissolved_molecular_oxygen_in_sea_water
depth_of_isosurface_of_sea_water_potential_temperature
minimum_depth_of_aragonite|calcite_undersaturation_in_sea_water

which are all analogous to your new proposal.

Best wishs

Jonathan
_______________________________________________
CF-metadata mailing list
[email protected]
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
  • [C... Jonathan Gregory
    • ... Bedka, Kristopher M. (LARC-E302)[SCIENCE SYSTEMS AND APPLICATIONS, INC]

Reply via email to