Dear Martin and Jonathan,

Thank you for the proposal for four names for AerChemMIP and for the discussion.

1. 
tendency_of_atmosphere_mole_concentration_of_nitrous_oxide_due_to_chemical_destruction
 (mol m-3 s-1)
'The phrase "tendency_of_X" means derivative of X with respect to time. Mole 
concentration means number of moles per unit volume, also called "molarity", 
and is used in the construction "mole_concentration_of_X_in_Y", where X is a 
material constituent of Y. A chemical or biological species denoted by X may be 
described by a single term such as "nitrogen" or a phrase such as 
"nox_expressed_as_nitrogen". The chemical formula for nitrous oxide is N2O. The 
specification of a physical process by the phrase "due_to_" process means that 
the quantity named is a single term in a sum of terms which together compose 
the general quantity named by omitting the phrase. "Chemical destruction" means 
the result of all chemical reactions within the medium (here, atmosphere) that 
remove a certain amount of a particular species from the medium.'

As Martin has pointed out, this is very similar to existing names. This name is 
accepted for publication in the standard name table and will be added in the 
May update.

Martin has also drawn my attention to the fact that one of the existing 
tendency_of_atmosphere_mole_concentration names contains a stray 'of':
tendency_of_atmosphere_of_mole_concentration_of_carbon_monoxide_due_to_chemical_destruction.
 Thanks for pointing this out - I will create an alias to correct the typo:
tendency_of_atmosphere_of_mole_concentration_of_carbon_monoxide_due_to_chemical_destruction
 -> 
tendency_of_atmosphere_mole_concentration_of_carbon_monoxide_due_to_chemical_destruction.

This will also be done in the May update.

2. volume_scattering_function_in_air_due_to_ambient_aerosol_particles (m-1 sr-1)
'The volume scattering function is the intensity (flux per unit solid angle) of 
scattered radiation per unit length of scattering medium, normalised by the 
incident radiation flux. The (range of) direction(s) of scattering can be 
specified by a coordinate of scattering_angle. A coordinate variable of 
radiation_wavelength or radiation_frequency can be specified to indicate that 
the scattering applies at specific wavelengths or frequencies.The volume 
scattering function is the fraction of incident radiative flux scattered into 
unit solid angle per unit path length. The (range of) direction(s) of 
scattering can be specified by a coordinate of scattering_angle. The 
specification of a physical process by the phrase "due_to_" process means that 
the quantity named is a single term in a sum of terms which together compose 
the general quantity named by omitting the phrase. "Aerosol" means the system 
of suspended liquid or solid particles in air (except cloud droplets) and their 
carrier gas, the air itself. "Ambient_aerosol" means that the aerosol is 
measured or modelled at the ambient state of pressure, temperature and relative 
humidity that exists in its immediate environment. "Ambient aerosol particles" 
are aerosol particles that have taken up ambient water through hygroscopic 
growth. The extent of hygroscopic growth depends on the relative humidity and 
the composition of the particles. To specify the relative humidity and 
temperature at which the quantity described by the standard name applies, 
provide scalar coordinate variables with standard names of "relative_humidity" 
and "air_temperature".'

We have four existing volume scattering names:
volume_scattering_function_of_radiative_flux_in_sea_water
volume_scattering_coefficient_of_radiative_flux_in_sea_water
volume_scattering_coefficient_in_air_due_to_ambient_aerosol_particles
volume_scattering_coefficient_in_air_due_to_dried_aerosol_particles.
I notice that both the sea_water ones say 'of_radiative_flux' while neither of 
the 'air' names do. I think it does make sense to specify what is being 
scattered so I suggest we modify the current proposal to:
volume_scattering_function_of_radiative_flux_in_air_due_to_ambient_aerosol_particles
and that we also create aliases for the existing in_air names:
volume_scattering_coefficient_in_air_due_to_ambient_aerosol_particles -> 
volume_scattering_coefficient_of_radiative_flux 
_in_air_due_to_ambient_aerosol_particles
volume_scattering_coefficient_in_air_due_to_dried_aerosol_particles -> 
volume_scattering_coefficient_of_radiative_flux_in_air_due_to_dried_aerosol_particles.
 Do you agree?

We have just one existing volume_scattering_function name, defined as 'The 
volume scattering function is the fraction of incident radiative flux scattered 
into unit solid angle per unit path length.'. Martin has suggested a different 
wording: 'The volume scattering function is the intensity (flux per unit solid 
angle) of scattered radiation per unit length of scattering medium, normalised 
by the incident radiation flux' which gives a clearer description of how the 
quantity is calculated. I will update the definition of the existing name to 
match this one.

3. integral_wrt_time_of_mole_stomatal_uptake_of_ozone (mol m-2 s-1)
This one has gone through a few iterations in the discussion. The use of 
'mole_stomatal_uptake' has been agreed as this makes clear both the direction 
of the flux and the fact that it is a mole flux, rather than mass flux. Part 
way through the discussion 'integral' changed to 'integration' but I assume 
this was a typo - all the existing names say 'integral' so we should stick with 
that. I think the name itself is now agreed.

I have updated the definition to read as follows: 'The phrase 
"integral_wrt_X_of_Y" means int Y dX. The data variable should have an axis for 
X specifying the limits of the integral as bounds. The phrase "wrt" means "with 
respect to". The stomatal ozone uptake is the amount of ozone transferred into 
the plant during the time period over which the integral is calculated. This 
parameter is often called the "phytotoxic ozone dose (POD)". The chemical 
formula for ozone is O3. The IUPAC name for ozone is trioxygen.' Is this okay?

I'm not really familiar with this quantity, but if this is a time integrated 
dosage the units should probably be mol m-2 shouldn't they? The CMIP6 
description says 'Time Integral of (hourly above canopy ozone concentration * 
stomatal conductance * Rc/(Rb+Rc).' According to descriptions I have been able 
to find of 'stomatal conductance', the units are usually mmol m⁻² s⁻¹ and I'm 
assuming 'above canopy ozone concentration' has units of mol m-3 since we're 
working in moles. I don't know what Rc/(Rb+Rc) represents and therefore don't 
know the units of that part of the formula. Please can you provide some more 
information about this so that we can check that the units are correct?

4. stomatal_ozone_flux_threshold (mol m-2 s-1)
This proposal has been withdrawn because the only threshold currently needed is 
zero. If there is a need to use other thresholds this proposal can be 
reintroduced.

Best wishes,
Alison

------
Alison Pamment                                 Tel: +44 1235 778065
NCAS/Centre for Environmental Data Archival    Email: alison.pamm...@stfc.ac.uk
STFC Rutherford Appleton Laboratory     
R25, 2.22
Harwell Oxford, Didcot, OX11 0QX, U.K.

-----Original Message-----
From: CF-metadata [mailto:cf-metadata-boun...@cgd.ucar.edu] On Behalf Of Martin 
Juckes - UKRI STFC
Sent: 20 April 2018 13:33
To: Jonathan Gregory <j.m.greg...@reading.ac.uk>; cf-metadata@cgd.ucar.edu
Subject: Re: [CF-metadata] Four standard names for the AerChemMIP data request

Sorry, that was a copying error: I accept the use of "uptake" is better,


Martin


________________________________
From: CF-metadata <cf-metadata-boun...@cgd.ucar.edu> on behalf of Jonathan 
Gregory <j.m.greg...@reading.ac.uk>
Sent: 20 April 2018 13:28
To: cf-metadata@cgd.ucar.edu
Subject: Re: [CF-metadata] Four standard names for the AerChemMIP data request

Dear Martin

If it's OK for you as well, I'd prefer "uptake", which Michaela suggested as an 
alternative to "flux", because it indicates the sign convention. Or "uptake 
flux" if that's better - Google finds that as a phrase which is used.

Best wishes

Jonathan

----- Forwarded message from Martin Juckes - UKRI STFC 
<martin.juc...@stfc.ac.uk> -----

> Date: Fri, 20 Apr 2018 08:41:09 +0000
> From: Martin Juckes - UKRI STFC <martin.juc...@stfc.ac.uk>
> To: "cf-metadata@cgd.ucar.edu" <cf-metadata@cgd.ucar.edu>,
>        "j.m.greg...@reading.ac.uk" <j.m.greg...@reading.ac.uk>
> Subject: Re: [CF-metadata] Four standard names for the AerChemMIP data
>        request
>
> Dear Jonathan, Michaela,
>
>
> I agree that "integration_wrt_time_of_mole_stomatal_flux_of_ozone" would work 
> well.
>
>
> We have a well established general approach of indicating threshold values in 
> a separate variable, and I would support the implication of Jonathan's 
> remarks that, if we include the threshold, it should be done using this 
> existing mechanism. The approach would be to append "_excess" or 
> "_above_threshold" to the name, and in the CF metadata add a coordinate 
> variable with standard name "stomatal_flux_of_ozone" and a data value 
> indicating the threshold value.
>
>
> Within the data request we also have a "long name", where we have more 
> freedom to express full details of the variable. E.g. we might modify the 
> current long name "Phytotoxic ozone dose" to "Phytotoxic Ozone Dose above 
> Zero Threshold".
>
>
> regards,
>
> Martin
>
>
>
> ________________________________
> From: CF-metadata <cf-metadata-boun...@cgd.ucar.edu> on behalf of 
> Jonathan Gregory <j.m.greg...@reading.ac.uk>
> Sent: 19 April 2018 16:26
> To: cf-metadata@cgd.ucar.edu
> Subject: Re: [CF-metadata] Four standard names for the AerChemMIP data 
> request
>
> Dear Martin and Michaela
>
> Thanks for your comments. If a non-zero threshold is sometimes used, I 
> think it's a reasonable future-proofing extension that we might allow 
> it here, although it's not yet been requested. I don't feel strongly 
> either way. We could omit that complexity at the moment, but introduce 
> the name with _excess and threshold later if required, and make the present 
> name an alias.
>
> I think mole_stomatal_uptake_of_ozone, suggested by Michaela, would be 
> good because it indicates the sign convention.
>
> Best wishes
>
> Jonathan
>
> ----- Forwarded message from Michaela Hegglin Hegglin 
> <m.i.hegg...@reading.ac.uk> -----
>
> > Date: Thu, 19 Apr 2018 09:51:16 +0000
> > From: Michaela Hegglin Hegglin <m.i.hegg...@reading.ac.uk>
> > To: Martin Juckes - UKRI STFC <martin.juc...@stfc.ac.uk>
> > CC: Jonathan Gregory <j.m.greg...@reading.ac.uk>, "cf-metadata@cgd.ucar.edu"
> >        <cf-metadata@cgd.ucar.edu>
> > Subject: Re: [CF-metadata] Four standard names for the AerChemMIP data
> >        request
> >
> > Dear Martin, Jonathan,
> >
> > > The generic quantity that AerChemMIP is interested in, Phytotoxic ozone 
> > > dose, can be used with a non-zero threshold -- so there may be a 
> > > requirement for this in the future, but for CMIP6 we only need the case 
> > > of threshold=0. As you point out, we can simplify the CF metadata if we 
> > > restrict ourselves to this case. I'd be happy with that approach.
> >
> > To my rather modest knowledge of plant physiology, the threshold in the POD 
> > is not necessarily 0, but may be dependent on the plant type and depending 
> > on its detoxification capacity. Hence is not necessarily 0. While CMIP6 may 
> > not use the POD at other thresholds, the wider community has done so in the 
> > past and may therefore ask what threshold was used for the variable output. 
> > To me it would hence be more logical to have the threshold indicated in the 
> > name.
> >
> > > Looking at other CF names, I notice that we should be referring to the 
> > > "_mole_flux_of_ozone_" rather than just the "ozone_flux" (to distinguish 
> > > it from mass flux).
> >
> > Sounds like a very good idea to me too.
> >
> > > I'm not sure about the phrase "flux_into_stomata": the stomata are 
> > > the holes in the leaves, what we really mean is into the plant 
> > > through the stomata.  I'm not sure if 
> > > "integration_wrt_time_of_mole_flux_of_ozone_into_vegetation" would 
> > > be specific enough; 
> > > "integration_wrt_time_of_mole_flux_of_ozone_into_vegetation_throug
> > > h_stomata" looks a bit long, but may be justified for a 
> > > specialised quantity like this,
> >
> > This is indeed a very long name. Is there a reason why not to simply name 
> > it after how researchers use it, namely stomatal flux or stomatal uptake? 
> > The full name could then read 
> > integration_wrt_time_of_mole_stomatal_flux_of_ozone? Whether to put in the 
> > ‘into_vegetation’ or  ‘_with_threshold_0’ is possibly a matter of taste. 
> > Since only plants have stomata it should be clear that it’s meant to be 
> > vegetation, so not needed.
> >
> > Michaela
> >
> >
> >
> > >
> > > regards,
> > > Martin
> > > ________________________________
> > > From: CF-metadata <cf-metadata-boun...@cgd.ucar.edu> on behalf of 
> > > Jonathan Gregory <j.m.greg...@reading.ac.uk>
> > > Sent: 18 April 2018 17:41
> > > To: cf-metadata@cgd.ucar.edu
> > > Subject: [CF-metadata] Four standard names for the AerChemMIP data 
> > > request
> > >
> > > Dear Martin
> > >
> > >> Proposed name: integral_wrt_time_of_stomatal_ozone_flux_excess
> > >
> > > I appreciate that not all fluxes have their sign convention 
> > > mentioned in the name, but in the case of precipitation, for 
> > > example, I think it's obvious - that's not quite so with 
> > > ozone_flux, I would say - on reflection, I guess that plants don't 
> > > ever produce ozone, so the flux should be into the stomata, but 
> > > although it can be clarified in the definition, as you say, I feel 
> > > it would be even better to choose a word in the standard name which 
> > > indicates which way the flux is going e.g. flux_into_stomata.
> > >
> > > There are existing names containing mole_flux_of_SPECIES. This is 
> > > one of those so it might be good to follow that pattern too.
> > >
> > > I see that pod0 has a threshold of zero. You're proposing 
> > > something more general, which could support any threshold, but is 
> > > the threshold ever going to be non-zero? If zero is the only 
> > > possibility, it doesn't need to be described as an excess.
> > >
> > >> (3b) stomatal_ozone_flux_threshold [mol m-2 s-1]
> > >>
> > >> A standard name to be used on variable specifying a threshold value of 
> > >> stomatal ozone flux.
> > >
> > > This quantity would be more generally useful if "threshold" was 
> > > omitted. I'm aware there is an air_temperature_threshold in the 
> > > table, but I see no reason why a quantity used as a threshold must have 
> > > "threshold" in its name.
> > >
> > > Best wishes and thanks
> > >
> > > Jonathan
> > > _______________________________________________
> > > CF-metadata mailing list
> > > CF-metadata@cgd.ucar.edu
> > > http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
> >
>
> ----- End forwarded message -----
> _______________________________________________
> CF-metadata mailing list
> CF-metadata@cgd.ucar.edu
> http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

----- End forwarded message -----
_______________________________________________
CF-metadata mailing list
CF-metadata@cgd.ucar.edu
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
_______________________________________________
CF-metadata mailing list
CF-metadata@cgd.ucar.edu
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

_______________________________________________
CF-metadata mailing list
CF-metadata@cgd.ucar.edu
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

Reply via email to