Dear Alison,

thanks, those names and definitions are good. I agree that they are ready to go 
into the standard name list,


regards,

Martin


________________________________
From: CF-metadata <cf-metadata-boun...@cgd.ucar.edu> on behalf of Alison 
Pamment - UKRI STFC <alison.pamm...@stfc.ac.uk>
Sent: 29 May 2019 15:02
To: CF-metadata (cf-metadata@cgd.ucar.edu)
Subject: Re: [CF-metadata] Surfaces under ice vs. above ice : sea water surface 
vs surface in standard names.

Dear Martin,

Thank you for reminding me about these proposals. I recall that we had some 
off-list discussion of these names in February before they were sent to the 
list.

(1) sea_water_pressure_at_sea_water_surface and
net_downward_shortwave_flux_at_sea_water_surface.

I agree with your suggestions to amend the definitions of these names by 
replacing 'The surface called "surface" means the lower boundary of the 
atmosphere' with 'The phrase "sea water surface" means the upper boundary of 
the liquid portion of an ocean or sea, including the boundary to floating ice 
if present.'

These changes are accepted and will be made in the June update to the standard 
name table.

(2)  Stresses at sea water surface

I agree with your proposals to introduce 4 new names for stresses at the upper 
surface of liquid sea water:
. downward_x_stress_at_sea_water_surface
. downward_y_stress_at_sea_water_surface
. downward_x_stress_correction_at_sea_water_surface
. downward_y_stress_correction_at_sea_water_surface.

Basing the units and definitions on existing names for surface stresses and 
stress corrections, the first two would be as follows.

downward_x_stress_at_sea_water_surface (Canonical units: Pa)
' "Downward" indicates a vector component which is positive when directed 
downward (negative upward). "x" indicates a vector component along the grid 
x-axis, positive with increasing x. A downward x stress is a downward flux of 
momentum towards the positive direction of the model's x-axis. The phrase "sea 
water surface" means the upper boundary of the liquid portion of an ocean or 
sea, including the boundary to floating ice if present.'

downward_y_stress_at_sea_water_surface (Canonical units: Pa)
' "Downward" indicates a vector component which is positive when directed 
downward (negative upward). "y" indicates a vector component along the grid 
y-axis, positive with increasing y. A downward y stress is a downward flux of 
momentum towards the positive direction of the model's y-axis. The phrase "sea 
water surface" means the upper boundary of the liquid portion of an ocean or 
sea, including the boundary to floating ice if present.'

We don't currently have any definition for 'stress_correction', but I borrowed 
from the one for 'flux_correction' in the following:

downward_x_stress_correction_at_sea_water_surface (Canonical units: Pa)
' "Downward" indicates a vector component which is positive when directed 
downward (negative upward). "x" indicates a vector component along the grid 
x-axis, positive with increasing x. A downward x stress is a downward flux of 
momentum towards the positive direction of the model's x-axis. A positive 
correction is downward i.e. added to the ocean. The phrase "sea water surface" 
means the upper boundary of the liquid portion of an ocean or sea, including 
the boundary to floating ice if present.'

downward_y_stress_correction_at_sea_water_surface (Canonical units: Pa)
' "Downward" indicates a vector component which is positive when directed 
downward (negative upward). "y" indicates a vector component along the grid 
y-axis, positive with increasing y. A downward y stress is a downward flux of 
momentum towards the positive direction of the model's y-axis. A positive 
correction is downward i.e. added to the ocean. The phrase "sea water surface" 
means the upper boundary of the liquid portion of an ocean or sea, including 
the boundary to floating ice if present.'

If you are happy with these, then I think all four can be accepted for 
inclusion in the standard name table.

Best wishes,
Alison

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Alison Pamment                                                         Tel: +44 
1235 778065
NCAS/Centre for Environmental Data Analysis    Email: alison.pamm...@stfc.ac.uk
STFC Rutherford Appleton Laboratory
R25, 2.22
Harwell Oxford, Didcot, OX11 0QX, U.K.

From: Juckes, Martin (STFC,RAL,RALSP) <martin.juc...@stfc.ac.uk>
Sent: 15 May 2019 11:59
To: CF-metadata (cf-metadata@cgd.ucar.edu) <cf-metadata@cgd.ucar.edu>; Pamment, 
Alison (STFC,RAL,RALSP) <alison.pamm...@stfc.ac.uk>
Subject: Re: Surfaces under ice vs. above ice : sea water surface vs surface in 
standard names.

Dear Alison,

could you take a look at the request for 4 terms listed below, which I 
submitted in February. There have been no other comments, but I think these are 
simple adjustments to existing names,

regards,
Martin

________________________________________
From: Juckes, Martin (STFC,RAL,RALSP)
Sent: 07 February 2019 17:16
To: CF-metadata (mailto:cf-metadata@cgd.ucar.edu)
Subject: Surfaces under ice vs. above ice : sea water surface vs surface in 
standard names.

Dear All,

while reviewing CMIP6 metadata specifications I came across a few anomalies 
regarding the distinction between the upper surface of the liquid ocean (which 
may be under ice) vs. the lower surface of the atmosphere (which would be above 
the ice).

(1) sea_water_pressure_at_sea_water_surface and
net_downward_shortwave_flux_at_sea_water_surface;

The names of these two terms suggest that they are intended to be different 
from, for example, surface_net_downward_shortwave_flux. They have been 
requested by OMIP for diagnostics which are intended to represent the air/sea 
or ice/sea interface, on the air/ice interface. The problem is that the 
descriptions use the standard phrase 'The surface called "surface" means the 
lower boundary of the atmosphere', which is wrong in this case. Can this be 
changed to: 'The phrase "sea water surface" means the upper boundary of the 
liquid portion of an ocean or sea, including the boundary to floating ice if 
present.'

(2) surface_downward_x/y_stress and surface_downward_x/y_stress_correction;

There is nothing wrong with these terms, but they have been wrongly used to 
represent stresses applied to the liquid ocean. To correct this we need four 
new terms. I propose using the "_at_sea_water_surface" construction, based on 
the two terms above:
. downward_x_stress_at_sea_water_surface
. downward_y_stress_at_sea_water_surface
. downward_x_stress_correction_at_sea_water_surface
. downward_y_stress_correction_at_sea_water_surface

As above, the description should include the sentence:
'The phrase "sea water surface" means the upper boundary of the liquid portion 
of an ocean or sea, including the boundary to floating ice if present.'

regards,
Martin


_______________________________________________
CF-metadata mailing list
CF-metadata@cgd.ucar.edu
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
_______________________________________________
CF-metadata mailing list
CF-metadata@cgd.ucar.edu
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

Reply via email to