sorry, perhaps i misunderstood. i did not realise i could integrate human translation. thanks for that.
mike >I think you did not check all details. > >There are some files called as ".properties" which must include "human >translations" for you localized needs. :) > > > >Mike Little wrote: > > >-- > >O?uz Demirkap? > >TeraTech Inc. | Senior Developer >405 East Gude Dr Suite 207, Rockville, MD 20850, USA >Voice: +1 (301) 424-3903 ext 111 | Fax: +1 (301) 762-8185 >Web: http://www.teratech.com | E-mail: oguz.demirkapi <AT> teratech.com >Winner in CFDJ awards Best Consulting. Member Team Fusebox. > >~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~| Introducing the Fusion Authority Quarterly Update. 80 pages of hard-hitting, up-to-date ColdFusion information by your peers, delivered to your door four times a year. http://www.fusionauthority.com/quarterly Archive: http://www.houseoffusion.com/groups/CF-Talk/message.cfm/messageid:261771 Subscription: http://www.houseoffusion.com/groups/CF-Talk/subscribe.cfm Unsubscribe: http://www.houseoffusion.com/cf_lists/unsubscribe.cfm?user=89.70.4

