The bods at EvolutionB use custom tags for extracting captions from use in their Synergy application.
You simply select the caption you want by passing the caption ID and language ID. Therefore in your one template you can use the same tag for all languages, simply setup a global parameter for the language. -----Original Message----- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: 11 January 2002 16:23 To: CF-Talk Subject: Multi-Language Application - Need Advice Hello all - If you were told within the next year your application was going to be put in 8 different languages, not including languages that use symbols, what would be your approach. Most, if not all of our entry pages have text describing what the user needs to do as well as many entry points for the user to enter information. Im not concerned with multi-language input, because most of our application the user enters name, address, phone, and then numbers associated with pay increases. Is there 3rd party software that can convert any US text on the screen to French, Spanish, etc. OR do you table drive your entire application putting chunks of text and field name labels in a database and call the appropriate language. (In this scenario the user would set a language preference on login and all text would be called using that preference setting.) What is "best practice"? I certainly do not want to create a duplicate template for each language, then if 1 code change has to occur it has to happen in 10 different templates. Your advice/insight is appreciated. Casey Cook ______________________________________________________________________ Get Your Own Dedicated Windows 2000 Server PIII 800 / 256 MB RAM / 40 GB HD / 20 GB MO/XFER Instant Activation � $99/Month � Free Setup http://www.pennyhost.com/redirect.cfm?adcode=coldfusionb FAQ: http://www.thenetprofits.co.uk/coldfusion/faq Archives: http://www.mail-archive.com/[email protected]/ Unsubscribe: http://www.houseoffusion.com/index.cfm?sidebar=lists

