This message is forwarded to you by the editors of the Chiapas95 newslists. To contact the editors or to submit material for posting send to: <[EMAIL PROTECTED]>.
From: "Dana Aldea" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Subject: EZ,Marcos,''The capitalism, earth, water, air'',Oct 13 Date: Tue, 17 Oct 2006 19:38:25 +0200 Palabras del Delegado Zero, Foro "El capitalismo, la tierra, el agua, el aire". Los Cabos, Baja California Sur. 13 de Octubre del 2006 http://enlacezapatista.ezln.org.mx/la-otra-campana/505/ Buenas tardes Baja Sur, buenas tardes compa~eros, compa~eras de aqui' de Los Cabos. Nosotros venimos de una de las esquinas del pai's, que son las monta~as del sureste mexicano y ahora tocamos esta' otra esquina del pai's, que es Los Cabos. Cuando veni'amos de la Paz, despue's de bajar del trasbordador, veni'amos por carretera, aca' por Todo Santos y en efecto vimos muchas tierras con anuncios de venta en do'lares y en idioma ingle's. Uno pudiera pensar que eso remite a una imagen de una tierra norteamericana, o en territorio norteamericano. Pero la imagen que nos remitio' fue a la de Quintana Roo, en al otra peni'nsula, en la otra esquina de este pai's, precisamente del corredor que va de Chetumal, Playa del Carmen y Cancu'n. Hay un compa~ero que queremos mucho de la Otra Campa~a, que ya murio', murio' este a~o: Julio Macossay, que cuando llegamos ahi', e'l, entre otras cosas, es de los que ha entendido ma's cabalmente que la destruccio'n de la naturaleza no es obra del destino o de la mala suerte o de una voluntad de dios, sino es obra del afa'n depredador del capital, del que quiere la riqueza. Y nos fue mostrando en todo ese recorrido, co'mo todos los ejidos que dan al litoral, al mar, estaban siendo privatizados. Todos los ejidatarios estaban siendo despojados -como explico' el compa~ero de El centenario- a trave's del Procede y a trave's del Procecom, porque tambie'n habi'a, o hay todavi'a, tierras comunales que pertenecen a indi'genas mayas, que son los que viven en la peni'nsula de Yucata'n. Y esto habi'a llegado al punto de que playas enteras estaban bardeadas, ni siquiera como el ejemplo que pusieron aqui', podi'a esperar el que antes era propietario de la tierra, regresar a trabajarla como jardinero, ni siquiera la podi'a mirar, porque entre e'l y la tierra que fue de sus ancestros, habi'a una pared, hay una pared. Y esas tierras esta'n esperando a que suban de precio, para que las grandes empresas hoteleras se instalen. La destruccio'n que nos han explicado aqui' los compa~eros y compa~eras que hablaron, es de las ma's completas que hemos escuchado. El problema es que no sabemos si esta'n hablando de Baja California Sur o de Michoaca'n, o de Jalisco, o de Sinaloa, o de Veracruz, o de Chiapas, o de Yucata'n, o de cualquiera de los estados de la repu'blica. En todas partes, el ejemplo que nos platico' de despojo el compa~ero de El Centenario, lo hemos escuchado en casi todas las lenguas de las 56 que hay de pueblos indios en Me'xico y en espa~ol. Por todas partes esta guerra de despojo, de quitarle a los propietarios de la tierra lo que les pertenece se esta' dando. Miren, compa~eros, hay un se~or que se llama Bush, que es la muestra de que el hijo puede superar al padre -en este caso en estupidez-, que es el presidente de Estados Unidos. E'l construyo', e'l construyo' una guerra sobre una mentira: mintio' diciendo que Irak teni'a armas de destruccio'n masiva. Nunca se preocuparon por demostrarlo. Uno de los grandes poli'ticos en Norteame'rica deci'a: "es que va a llegar el momento en que no va a importar si era verdad o era mentira". Y este es el momento, ahorita ya con ese pueblo invadido y que todavi'a sigue siendo atacado, ya no importa si era verdad o era mentira que teni'an armas masivas. Ahora se sabe que es mentira, pero ya no importa, como quiera ya fue la guerra. Y ese es el problema con las cosas que nos dicen los gobernantes. No, nunca vamos a saber si es verdad o mentira hasta que es demasiado tarde. Y ahora nos esta'n ofertando esto que esta'n diciendo de la modernizacio'n del pai's -como explico' la compa~era Luci'a-, con esta trampa del turismo que va a hacer que tengan ma's empleo, que todo se vea ma's bonito y que vivamos mejor. Y puede ser que se de' por una de las trampas que se~alo' el compa~ero, cuando dijo que hay unos que pretenden destruir y otros que pretenden conservar. Y la pregunta en cada caso es: ?para beneficio de quie'n?, ?para quie'n es esa naturaleza que se va a conservar? En algunas de las peli'culas de ficcio'n, se imagina que la tierra se hace inhabitable y que es necesario que la humanidad tenga que emigrar a otro planeta. Estos otros planetas no son de ciencia ficcio'n, son las reservas naturales de las que se esta'n apoderando las grandes empresas disfrazadas de ONG's ambientales, que se esta'n constituyendo como las reservas. Porque la diferencia que se va a construir lo podemos ver en los Cabos -y los hemos visto casi en todos los estados donde hemos pasado, que parece como que un patro'n, como una calcomani'a se estuviera pegando sobre cada regio'n de nuestro pai's-, es un centro comercial, un Wal Mart, unos cines, unas cuantas tiendas. Los grandes centros comerciales que uno no sabe, si esta' entrando a La Paz o si esta' entrando a Villahermosa -y hay miles de kilo'metros de distancia entre uno y otro-. Y el objetivo que quieren ellos es vivir como esta'n viviendo, sin extra~ar nada. De tal forma, que la diferencia de entre vivir en Nueva York y Los Cabos sea que Los Cabos tiene aire limpio y Nueva York no. Y en el momento en que esa ciudad se haga inhabitable, simplemente esa gente se va a trasladar aca', a Baja Sur, o a cualquier otra parte de la Repu'blica para instalar ahi', otra vez su emporio. Si uno piensa, como habitante de Los Cabos o de Baja California Sur, que eso va a traer un beneficio, esta' equivocado. Si cuando la guerra de conquista nosotros como pueblos indios fuimos despojados de la tierra, fuimos despojados de lo que teni'amos, ahora, sean indi'genas o no, van a ser despojados de lo que tienen. Y tal vez piense el peque~o empresario, o el que tiene un buen trabajo, que la va a librar. No, esta'n equivocados. Si antes queri'an despojar la tierra a los indi'genas, ahora quieren despojarlos de su trabajo, de su inteligencia, de su capacidad de compra. Si ustedes piensan que esas grandes empresas hoteleras van a dar trabajo, esta'n equivocados. Vienen ya con sus empleados, vienen ya con sus ingenieros, con sus administradores de empresas, con sus gerentes de relaciones pu'blicas, todo viene en el paquete incluido. Eso de "todo incluido" no es para el turista que llega, es para la empresa que llega con todo, y que simplemente no genera ningu'n empleo. Lo que nosotros estamos viendo, lo que vimos en esta parte de la costa que da al Paci'fico de la peni'nsula de Baja California, en la parte que corresponde a Baja California Sur, es lo mismo que ya hemos visto en la otra peni'nsula en lo que se refiere a la costa que da de Quintana Roo. Todas esas empresas que se van a poner ahi', empresas hoteleras, no generaron un solo empleo entre la gente de Quintana Roo: los que esta'n trabajando en esos hoteles son gente que esta' emigrando de otros estados de la Repu'blica y de Guatemala. Nosotros estamos, como les deci'a, en una de las esquinas: en la u'ltima esquina, decimos nosotros. Desde nuestras monta~as se ve Guatemala, asi' como desde sus monta~as de ustedes se ven los mares: el Mar de Corte's y el Oce'ano Paci'fico. Igual podemos ver otra tierra y hacernos una pregunta: ?que' va a ser de nosotros? Porque uno siempre piensa que si' esta'n los problemas, pero que alguien, otro, va a venir a resolverlos. Y ahora con el proceso electoral que paso' ese fue el cuento que nos estuvieron vendiendo los tres principales partidos poli'ticos: el PRI con Madrazo, el PAN con Felipe Caldero'n, y el PRD con Andre's Manuel Lo'pez Obrador. El cuento y la mentira de que ellos, desde arriba, una sola persona, iba a resolver los problemas que han sido construidos despue's de mucho tiempo. Nosotros en la Otra Campa~a -y no hablo nada ma's de los zapatistas, sino de toda las organizaciones que estamos ahi'- pensamos que no es por ahi' que hay que resolver la cosa. Si alguien piensa todavi'a que algu'n poli'tico va a venir a resolver los problemas de Los Cabos o de Baja California Sur, nosotros le pedimos que haga la cuenta: que revise el periodo anterior del presidente municipal y del gobernador, y el que estaba antes de e'l. Y si es joven que revise los perio'dicos de antes, de antes, y que responda a la pregunta de si Baja California Sur es mejor o peor que antes. Y que vea su mesa, que vea su casa, su forma de vestir, su nivel de vida, como dicen ahora, y digan si no es peor que antes. Y cada vez va subiendo ma's y ma's ese costo del nivel de vida y cada vez ma's el salario se esta' alejando de ahi'. Y antes teni'amos seguridad en el empleo, antes habi'a un contrato, habi'a jubilacio'n, habi'a vacaciones, habi'a aguinaldo. Ahora, ni siquiera sabemos si vamos a tener trabajo al otro di'a. El problema que nosotros estamos viendo y que los queremos invitar, precisamente a los compa~eros que esta'n viendo el problema de la destruccio'n del medio ambiente, es que elevemos la mira y veamos quie'n es el responsable. Porque a la hora que decimos que el responsable es el ciclo'n -y ese si' no hay quie'n lo mande-, veamos el efecto que produce. Porque aqui', una de las ponencias dijo: "a la hora que hay un ciclo'n, los damnificados son los pobres, no los ricos". Y cuando pasamos por Quintana Roo, que paso' un ciclo'n, se destruyo' parejo, pero el gobierno de Fox le dio la ayuda a los hoteleros, no a la gente que habi'a perdido todo: sus casas. Y la reunio'n de la Otra Campa~a la tuvimos en un rinco'n -que asi' se llama de por si'-, que era una casa hecha con unas cuantas tejas encima como techo, que habi'a sido destruida de por si' por el ciclo'n. Y habi'amos pasado por la zona hotelera, donde estaban las ma'quinas trabajando para reconstruir, gracias a la millonada que les dio Fox, para poder salir adelante. Nosotros queremos preguntar si es eso o, si podemos construir otra cosa, donde la gente que trabaja sea la que reciba los beneficios y no la gente que no trabaja. Donde los poli'ticos obedezcan al pueblo y no sean unos simples co'mplices de los criminales que se esta'n robando todo. Ustedes saben que no hay un solo poli'tico en este pai's que no se haya hecho rico con su puesto, ni uno solo. Cualquiera que entra con una cantidad de dinero, sale con ma's dinero. Y nadie puede decir que se lo gano' trabajando, porque si alguien trabaja poco en este pai's, son los poli'ticos. En una parte de Sinaloa -venimos ahora de Sinaloa- explica'bamos que un diputado, un senador, trabajan en promedio al a~o, cuarenta di'as al a~o. Y reciben un salario mensual de hasta un millo'n doscientos mil pesos al mes. No se' si alguien vive aqui' con el salario mi'nimo que es de 45, 46 pesos, necesitari'a trabajar diez a~os y medio para ganar lo que e'l gana en un mes -y eso sin que se enferme-, nada ma's para poder comer y vestir, sin ir al cine, sin divertirse y sin gastar en u'tiles para la escuela -o sea sin mandar a la gente a la escuela, a sus hijos-. Entonces, nosotros decimos: no se trata solamente que es un sistema que hace que unos tengan mucho y otros no tengan nada, sino que adema's se ha generado una clase de para'sitos -que son los poli'ticos-, que viven de unos y de otros, sin hacer absolutamente nada. Ma's que salir en los perio'dicos o salir en los noticeros, o aparecerse cada tres o cada seis a~os, aqui' en Los Cabos o en El Centenario, o donde sea, a prometerle a la gente que ahora si' las cosas van a cambiar. La destruccio'n de la tierra esta' siendo operada por un sistema, que lo que le interesa es obtener la ganancia. Y no le importa si esa ganancia se va a obtener destruyendo algo que no se va a poder recuperar. Yo les trai'a aqui' unos datos -pero no quiero cansarlos-, unos datos de co'mo esta' creciendo en el sexenio de Fox -del 2000 al 2006-, casi el doble de toneladas cu'bicas de aire contaminado y co'mo se esta'n reduciendo las selvas y los bosques. Y a lo mejor en la televisio'n ustedes ven que son los indi'genas los que esta'n tumbando el monte. No, son las grandes empresas madereras, precisamente como nos explico' el compa~ero: las grandes empresas maderas que tienen permiso de las autoridades ecolo'gicas. Porque eso es lo que esta' pasando: que las autoridades en Me'xico que deberi'an proteger la naturaleza son las que esta'n haciendo las leyes para que se destruya. Y uno puede pensar, ustedes pueden pensar: "bueno, pues como quiera va a tardar mucho para que esto sea un desierto". Pero cuando yo llegue' aqui' hace rato, habi'a muchos ni~os. Yo no se' si ustedes van a poderle dar la cara a esos ni~os y decir: "a mi' no me importo'". Porque asi' como ustedes, que ya llevan tiempo aqui' en Los Cabos y en Baja California Sur, ven que ya no es igual, porque los Cabos hace 10 a~os no es lo que es ahora, o hace 15 o hace 20. Que' van a pensar si sigue esto que nos explicaba el compa~ero de El Centenario, porque no se trata so'lo de que esta'n haciendo la explotacio'n, sino que esta'n destruyendo y contaminando. La Baja Sur que van a encontrar esos ni~os va a ser diferente a la que ustedes conocieron, y cre'anme, no va ser mejor. No va a haber nada de que enorgullecerse. En todo caso, si todavi'a vivimos, nos dira'n: "bueno y ?que' hiciste para impedir esto?". Y lo que nosotros tratamos de hacer es unirnos. No que salga alguien de candidato ni que alguien sea gobernante, sino que los compa~eros de El Centenario se organicen y manden en sus tierras. Que la gente que vive en Los Cabos mande en Los Cabos, y no este' dependiendo de un diputado, de un senador, de un presidente municipal, a ver cua'nto se va a robar, o a ver que' tranza va a hacer para quitarnos lo poco que tenemos. Si unos creen que los grandes capitalistas esta'n interesados nada ma's en las grandes extensiones de tierra que son ricas, esta'n equivocados, quieren tambie'n nuestra pobreza. Porque esta'n descubriendo en esa pobreza algo que no teni'a valor antes, que es el aire, el agua y la tierra. Miren, nosotros somos indi'genas de rai'z maya, vivimos alla' en Chiapas, pero asi' como los compa~eros pure'pechas que vienen en la karavana, nosotros tenemos una concepcio'n de la tierra. La tierra no es so'lo la tierra que estamos pisando, es todo esto junto de la tierra, el aire, el agua, todo lo que, el ha'bitat -como dicen ustedes-. Y segu'n nosotros, ella fue nuestro guardia'n: la que nos cuido' y nos hizo resistir 500 a~os de invasiones, porque antes de los espa~oles, estaban los aztecas y cada pueblo queri'a ser dominado por ese imperio. Vinieron los espa~oles, luego los norteamericanos, los franceses, y luego vino Fox y, como quiera, no ha podido doblegarnos -si', porque ese es mezcla de espa~ol, irlande's, no se' que' sea-. Entonces, nosotros deci'amos que la tierra nos habi'a ayudado a resistir, porque nuestras monta~as en nuestras tierras nos daba el alimento y nos protegi'a, pero ahora nosotros estamos sintiendo -como sintieron los compa~eros aqui' que nos hablaron- que la tierra es la que se esta' muriendo y ahora nos esta' pidiendo que devolvamos la gracia. Si ella nos cuido', ahora nos toca cuidarla nosotros a ella. Y no se trata de que algo va a cambiar. Miren, la curva que va creciendo de contaminacio'n ambiental y de contaminacio'n del agua, no tiene nada que ver con co'mo van creciendo los bosques y los manantiales. Va a llegar un momento en que no va a poder juntarse una cosa con otra. Y piensen nada ma's esto: si los grandes ricos que esta'n divirtie'ndose en las grandes cadenas hoteleras tienen que elegir quie'n va a respirar el aire puro, quie'n va a ver el agua limpia, quie'n va a estar en un terreno limpio, si va a permitir que ustedes vivan ahi' ?si no alcanza para todos? Y no les va a importar si son de Sur California, o si sus abuelos lo fueron, o sus bisabuelos. Lo que va a importar es que ellos tienen el dinero y ustedes no tienen nada. Y si piensan que el gobierno los va a respetar, o va a ver por defenderlos, esta'n equivocados. A esos gobiernos, ellos les pagaron la candidatura, y ellos, en muchos casos, les compraron la presidencia municipal, o la gubernatura, o la diputacio'n, o la senaduri'a. Entonces, nosotros decimos que tenemos que escoger: si seguimos enga~a'ndonos a nosotros mismos, pensando de que a lo mejor ahora si' va a venir alguien que va a resolver las cosas. O a lo mejor el PRI ya no va a ser criminal. O a lo mejor el PAN va a ser un poco inteligente. O a lo mejor el PRD ya no va a ser corrupto. Y asi' po'ngale cualquier nombre. No va a pasar, porque ellos han hecho de la poli'tica un negocio. Asi' como alguien con trabajo pone una tiendita, o labra la tierra, o se va a pescar al mar y de ahi' saca para comer, ellos ponen un partido poli'tico, pero ganan mucho, mucho ma's. Y pueden invertir millones, no les importa -porque se gastaron una millonada en las campa~as electorales presidenciales-, porque luego lo van a recuperar a la hora que este'n tranzando para hacer leyes en beneficio de aquellos y no de nosotros. Entonces, han convertido en un negocio, pero adema's que no hay participacio'n. Si cualquiera de ustedes quiere participar poli'ticamente, tiene que entrar a ese partido. Y tiene que ser del PRI, no se' si alguien todavi'a puede ser del PRI y no sentir vergu:enza, pero supongamos que lo hay. O si alguien puede ser del PAN y no sentir que esta' declinando, que tiene un coeficiente intelectual muy bajo. O no se' si alguien puede decir que quiere ser del PRD y no haber pasado por la ca'rcel antes, o ir a parar despue's de ello. Y asi' en cada partido poli'tico. Y entonces, a alguien se le puede ocurrir: "pues hagamos otro partido poli'tico". ?Para que'? Si todo lo que tenemos, lo que hemos logrado lo hemos conseguido nosotros organiza'ndonos, ?por que' vamos a esperar que otro lo haga? La Otra Campa~a no viene a decirles que' hay que hacer, ni a darles o'rdenes, ni "de'nle por aca'". La Otra Campa~a los vino a escuchar, y era importante que funcionara el micro'fono porque vienen compa~eros de otras partes del pai's que son de medios alternativos. A lo mejor las televisoras comerciales que esta'n ahorita no van a agarrar nada, pero ellos si'. Y esa imagen, lo que tu' dijiste, lo que dijeron ellos, va a llegar a Quintana Roo, porque tambie'n hay grupos como ustedes de campesinos, de indi'genas, de grupos de investigadores y estudiantes ecologistas, que esta'n en lo mismo, que esta'n viendo y esta'n viendo que defender a la naturaleza es un delito y que destruirla es motivo de un premio. Porque las ca'rceles de este pai's esta'n llenas de gente que evita que se corte la madera. Y lo vimos en Guerrero, indi'genas que esta'n presos porque impidieron que se tumbaran a'rboles. En Quintana Roo esta'n presos pescadores, indi'genas mayas, porque estaban evitando que las grandes empresas pesqueras destruyeran el mar ahi'. Y a ellos los detuvieron por destruccio'n ecolo'gica, que es delito federal y no alcanza fianza. Y asi' en cada parte, pero su historia, no so'lo la historia de destruccio'n que nos platicaron, tambie'n la historia de lucha. Porque yo entiendo que en El Centenario y aqui', en todas las partes donde hemos estado, no so'lo ven el problema sino que esta'n buscando por do'nde y co'mo organizarse. Imaginemos que Baja Sur se une con todo ese mapa que nos ense~aron, con Baja Norte, con Sonora y con Sinaloa, Nayarit y Jalisco, va a ser posible construir ese emporio turi'stico en el que no vamos a estar. Si es una reserva natural, es como su planeta donde van a huir, noma's que en lugar de agarrar un cohete a la luna van a agarrar un avio'n de Nueva York a Los Cabos. Y aqui' no va a haber gente prieta, no vamos a estar nosotros, porque no les gusta co'mo somos, ni co'mo hablamos, ni co'mo vestimos, ni co'mo olemos siquiera, por ma's que nos perfumemos, por ma's que nos pintemos el pelo, porque es otra categori'a, ?me entiendes? Entonces, van a traer su misma gente y van a poblar esto. El problema es que no es so'lo Baja California Sur, sino que es todo el pai's. Y miren, yo les quiero contar una historia. Hace casi trece a~os nosotros nos alzamos en armas contra el gobierno, e'ramos miles de indi'genas. Y gente aqui', en Baja Sur, se levanto' pidiendo justicia para nosotros. Gente aqui' en Baja Sur sintio' que era su deber recrear -como dijo la compa~era Luci'a-, recrear Chiapas. Nosotros que somos chiapanecos sentimos que es nuestra obligacio'n luchar por recrear Baja California Sur. Y la u'nica forma que podemos hacerlo, es si unimos todos esos dolores que nos contaron aqui' -que ya escuchamos en otras partes-, porque nos faltan varias esquinas: nos falta la esquina de Tijuana, de Ciudad Jua'rez, de Matamoros. Hasta que vamos a esquinar todo el pai's y a cruzarlo por todos lados, y poder sacar esto, este diagno'stico -como dice ustedes-: este pai's se esta' muriendo como pai's, y en esa muerte vamos incluidos nosotros. Y lo que va a quedar no tiene nada que ver con nuestra historia, ni como pueblos indios, ni como no indi'genas, ni toda la tradicio'n de lucha que nos contaron en las efeme'rides. Todo eso se va a borrar, va a ser como un planeta que fue destruido y poblado y hecho a imagen y semejanza de las grandes metro'polis capitalistas. Imagi'nense Nueva York en Los Cabos, pero sin gente de Sur California, sin ustedes pues. Imagi'nensela en Ocosingo, pero sin nosotros; imagi'nensela en Morelia, pero sin los pure'pechas; e imagi'nensela en Jalisco, pero sin los huicholes. Y todo esto esta' pasando en todas partes y tenemos que preguntarnos no so'lo ?por que' esta' pasando?, sino adema's ?que' vamos a hacer? Yo estoy seguro que la voz de ustedes, su palabra, lo que nos explicaron, va a llegar en pocas horas o en pocos di'as a todos estos otros compa~eros. Porque eso es lo que ofrece la Otra Campa~a, no ofrece -como dijo el compa~ero de Atenco- "ni gorras, ni lonches, ni playeras". Lo que ofrece es que su voz la escuche otro en otro lado y que a la hora que ustedes luchen, ese otro en otro lado diga: "yo apoyo". Asi' como ustedes dijeron -cuando nosotros luchamos-: "nosotros apoyamos a los indi'genas de Chiapas". Eso es lo que les estamos proponiendo, nada ma's. No que nadie los mande, ni que se metan a un partido poli'tico, ni que se hagan una organizacio'n social. Ustedes cada quien lo pueden ver en su casa, en su trabajo, en su escuela, donde este' cada quien, que tiene ahi' un problema. Si piensa que ese problema es porque dios asi' lo quiso, porque tuvo mala suerte, o porque ni modo nacio' chaparro y feo y por eso asi' le toca, si piensa eso esta' bien, ni modo, ahi' esta' el PRI, el PAN, el PRD, y que vote. Pero si piensa que no, que es producto de una injusticia y encuentra al responsable. Y el responsable no es so'lo la empresa salinera e'sa que esta' molestando a los compa~eros de El Centenario -perdo'n, a los compa~eros del Vizcai'no-, ni los que compraron a Cota Monta~o -antes de que fuera gran defensor de la democracia en el PRD- para apropiarse de El Mogote y de El Centenario. Sino es todo el sistema que esta' dividiendo las cosas entre las mercanci'as que sirven y los que nos sirven. Y nosotros, perdo'nenme, vamos a estar entre los que no servimos. Y como seres humanos tenemos el derecho a ser respetados por nuestro trabajo. Ninguno de los que esta'n aqui' -pienso yo- le esta' robando nada a nadie, si asi' fuera seri'a diputado o gobernador de Baja California Sur. Pero si no le esta' robando nada a nadie, entonces porque' no es tratado con respeto, porque' no tiene las cosas dignas para vivir: porque alguien se las esta' quitando. Si a eso adema's le agregan la conciencia de historia que nos contaron, porque nos contaron que aqui' hubo quien se alzo' y -junto con los de Baja California Sur- expulso' al eje'rcito norteamericano que habi'a invadido. Y cre'anme que pocas partes de la Repu'blica pueden decir eso. Pero nadie sabe que paso' en Baja California Sur. Ahora lo sabemos, pero no porque no los dijo un libro, sino porque no los dijeron ustedes que son de aca'. De eso se trata pues la Otra Campa~a: que por Quintana Roo, hable Quintana Roo; por Baja California Sur, hable Baja California Sur; que por los pueblos indios, los pueblos indios; por los jo'venes, los jo'venes; por las mujeres, las mujeres. Que cada quien tome su voz y su destino en sus manos. Y podamos unirnos todos y empezar por quitar de en medio al que este' estorbando que es a los poli'ticos. Y construir otra forma de gobernarnos. Nosotros ya lo hicimos y vimos que si' resulta. En nuestras comunidades, las mismas comunidades se mandan a si' mismas, por eso dicen Municipio Auto'nomo Rebelde Zapatista. Ellos ponen a sus autoridades, y cuando no sirve lo quitan. Aqui' para quitar a alguien hay que morirse. Si no ahi' esta' Oaxaca: que ya tiene varios muertos y muchos presos y Ulises Ruiz no se quiere ir, y nadie lo quiere, ni los empresarios lo quieren, ni su familia lo quiere, ni su novia, nadie lo quiere pues. Ma's que Fox que ahi' que lo esta' manteniendo todavi'a y Abascal. Entonces ?por que' tenemos que hacer eso? Que a la hora que tenemos un mal gobernante, en lugar de que nos pida perdo'n, todavi'a tenemos que movilizarnos, arriesgarnos a la ca'rcel o a la muerte para que se vaya. Ni siquiera para que se vaya a la ca'rcel, para que se vaya del estado, para que se vaya a otra parte. No es justo. Estamos ara~ando las cosas para poder sacar para comer y mal vivir y todavi'a tenemos que cargar con esa gente. Y no se' si alguien aqui' sea pariente de Cota Monta~o -mi ma's entero pe'same si lo es-, pero los dema's no, porque' vamos a tener que cargar con e'l pues y mantenerlo, o el que este' de gobernador o el que este' de presidente municipal, no tenemos porque cargar con ellos pues. Lo que necesitamos nosotros es levantar aqui' y en Chiapas, y en todas partes de la Repu'blica, otra forma de organizarnos, de relacionarnos como sociedad, donde podamos valorar a la gente por lo que es, no por lo que tiene, porque entonces si' vamos a poder vivir mejor. Y miren, en el mundo que nosotros estamos imaginando en la Otra Campa~a, el agua va a ser vida y no un producto embotellando. La tierra va a volver a ser la madre, ahora agradecida porque le devolvimos la vida que nos dio. El aire se va a poder respirar. No va a ser una vergu:enza ser ser humano, como ahora lo es. Y nosotros lo que queremos es cumplir nuestra parte, que ser mexicano, ser mexicano, no sea una vergu:enza, porque si uno ve a Fox, si' da pena, ?a poco no? A eso es a lo que los estamos invitando, compa~eros y compa~eras: veamos esos problemas. Si es que esta'n de acuerdo, organi'cense, entren con nosotros. No les pedimos nada, mas que nos cuenten su historia para conocerla y, a cambio, que ustedes escuchen la historia de otros. Y entre ustedes mismos, entre todos nosotros, van a empezar a salir acuerdos, no algo que diga Marcos o que digan los zapatistas, o que diga alguien que viene de fuera, sino mismo entre campesinos, entre pueblos indios, entre jo'venes, entre mujeres, entre homosexuales, lesbianas, entre todos los que son despreciados, igual como son despreciados los ancianos y ancianas. Eso es lo que les queri'amos decir compa~eros. Gracias, es un honor empezar en Los Cabos nuestro trabajo en Baja California Sur. -- To unsubscribe from this list send a message containing the words unsubscribe chiapas95 (or chiapas95-lite, or chiapas95-english, or chiapas95-espanol) to [EMAIL PROTECTED] Previous messages are available from http://www.eco.utexas.edu/faculty/Cleaver/chiapas95.html or gopher to Texas, University of Texas at Austin, Department of Economics, Mailing Lists.
