-- This message is forwarded to you by the editors of the Chiapas95 newslists. To contact the editors or to submit material for posting send to: <[EMAIL PROTECTED]>.
From: "Dana Aldea" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Marcos' words in Ensenada, Baja California,Oct 17 Date: Sat, 21 Oct 2006 20:35:15 +0200 Palabras del Delegado Zero en Ensenada, Baja California Acto pu'blico, 17 de octubre http://enlacezapatista.ezln.org.mx/la-otra-campana/511/ Buenas noches compa~eros y compa~eras. Antes que nada una disculpa porque se' que este acto estaba programado para las cinco y media y llegamos tarde. Y gracias por esperar a los que esperaron. Ojala' y esa paciencia que han tenido, sirva para que el oi'do de las palabras que estamos escuchando, hagan que nuestro corazo'n crezca. Lo que paso' es que el municipio de Ensenada es muy grande, no piensen pues que esta'bamos en la playa, o algo ahi', sino que esta'bamos yendo de un lado para otro para conocerlo. Nosotros es la primera vez que llegamos aqui' a Ensenada. Y lo que hemos visto da vergu:enza. Da vergu:enza por parte de los gobiernos. Voy a aclarar algunas dudas que pueda tener alguno que apenas nos esta' conociendo. ?Por que' el pasamonta~a? -la ma'scara pues-, ?por que' este recorrido? Como supieron la mayori'a de ustedes nos alzamos en armas el primero de enero del 94. Y nos alzamos en armas porque este pai's no vei'a a los pueblos indios de Chiapas. Despue's descubrimos que no vei'a a ningu'n pueblo indio, no so'lo a los zapatistas. Empezamos a pelear contra el gobierno. Y cuando empezamos a pelear, para proteger a nuestra gente de las comunidades, decidimos taparnos el rostro de tal forma que la gente de la comunidad no fuera identificada y no fueran atacadas sus familias. Como nosotros tenemos ahi' el mando militar, teni'amos que hacer lo mismo que ellos. Y descubrimos despue's de los primeros di'as de enero de 94, que se levanto' un gran movimiento en todo el pai's, que nos deci'a: que no siguie'ramos la ruta de la violencia. Que intenta'ramos hablar, dialogar, escuchar, y llegar a un acuerdo que no fuera fincado sobre la sangre y la muerte de uno y otro bando. Y eso hicimos, pero nos dimos cuenta entonces que este pai's nos habi'a volteado a ver cuando nos tapamos la cara. Que antes del primero de enero del 94, los indi'genas andaban por la calle y nadie los miraba. Y que fue hasta que se taparon el rostro, que los empezaron a mirar. Y entonces, cambiamos nuestro si'mbolo, que era el paliacate rojo, por el pasamonta~a. No estamos ocultando nada, nuestra palabra ha sido franca, y ha sido sincera. Y en estos doce a~os que vamos que nos alzamos en armas, hemos descubierto que -cuando menos los poli'ticos- muestran la cara, pero no muestran sus intenciones. Y nosotros hemos mostrado nuestras intenciones desde el principio. Cuando dijimos que i'bamos a pelear, lo hicimos. Y cuando dijimos que i'bamos a hablar, lo hicimos. Y ahora decimos que vamos a escuchar, y eso es lo que estamos haciendo. Como explico' el compa~ero del Congreso Nacional Indi'gena, hicimos el acuerdo con el gobierno y no nos reconocieron. Nosotros no pedimos cargos: ni ser presidente municipal, ni si'ndico, ni gobernador, ni secretario de Estado. Queri'amos que este pai's nos respetara como indi'genas. Que dejara de burlarse de nuestro color, de nuestra lengua, de la forma en que vestimos, de nuestras creencias. Del amor que sentimos por la tierra, y lo que hacemos por ella. Y resulto' que no, que los partidos poli'ticos: el PAN, el PRI, y el PRD, decidieron que los indi'genas en este pai's no son dignos de nada ma's mas que de la burla y de la limosna. Y la reforma que hizo el gobierno fue eso. Que la imagen de los indi'genas en Me'xico, fuera la de La India Mari'a. Y que el u'nico programa de gobierno sea repartir unas migajas para aquellos que levantaron este pai's sobre sus espaldas. Que lo hicieron grande, que lo hicieron crecer, que lo hicieron independiente, que hicieron una revolucio'n, que es la Constitucio'n, que luego fueron destruyendo los otros. Y este pai's, ni siquiera teni'a la mi'nima decencia de voltear a ver a quienes lo formaron con el mi'nimo de respeto. Entonces, lo que dijimos es: ?para que' vamos a hablar con los poli'ticos? Tal vez a algunos de ustedes les ha pasado, por los problemas que han tenido, que han tenido que recurrir al gobierno. Y han visto que hay un trato completamente diferente para el que tiene dinero y va bien vestido, y para el que va mal vestido, porque no tiene otra cosa. Saben tambie'n que las leyes esta'n para violarlas. Y que aquel que las viola primeramente es el que dice defenderlas: el gobierno. Sabemos que si quieren resolver un problema tienen que mocharse -como se dice-, o sea dar una mordida al funcionario para conseguir lo que se dice. Todos: desde el polici'a de tra'nsito, hasta el presidente de la Repu'blica. Y entonces, nosotros dijimos: este dolor que tenemos nosotros como indi'genas, como pueblos indios de Me'xico, ?es que nos pasa nada ma's a nosotros, o le pasa a alguien ma's? Y los doce a~os no han sido en balde, porque nosotros sabemos bien que cuando se conocio' nuestra situacio'n, aqui', en Baja California se alzo' la voz de gente digna que pedi'a que se detuviera la matanza. Que cuando fue Acteal, tambie'n aqui' en Baja California mucha gente dijo que habi'a que haber justicia, que no podi'an estarse asesinando ni~os, mujeres emabarazadas y ancianos, y que no pasara nada. Y vimos que aqui' en Ensenada, tambie'n, no so'lo en Baja California en general, sino en Ensenada, teni'amos a alguien que nos estaba volteando a ver y que nos estaba escuchando. Y nosotros, ?i'bamos a volver a repetir lo de otras veces?: ir a cada lugar y hablar y que la gente nos escuchara, y que nos volviera a pasar lo que nos paso': que levantamos una gran movilizacio'n para que no nos escucharan los poli'ticos. Entonces, dijimos que teni'amos que hacer lo contrario. Que teni'amos que ir a cada lugar y escuchar de la misma gente cua'les eran sus problemas, sus dolores y sus luchas. Que teni'amos que descubrir otro Me'xico, el que no esta' en el discurso de Fox, ni en las campa~as electorales de Caldero'n, ni en los perio'dicos, ni en los grandes medios de comunicacio'n. Y si hasta ahora nos habi'an vendido la mentira de que el norte es azul, y el sur es amarillo, ahora lo venimos a ver. Porque yo quiero decirles la imagen que hay en el resto del pai's de Baja California, incluyendo a Ensenada. La gente vive bien, tiene dinero, tiene trabajo, esta' contenta con el PAN, y no pasa nada aqui'. Y llevamos recorridos, ahora, 23 estados de la Repu'blica. Cre'anme que, sinceramente, en ningu'n estado he visto que desprecien tanto a los indi'genas como en Baja California. Y da coraje. Lo mismo que nos hizo a nosotros alzarnos en armas, es lo que esta'n haciendo con los pueblos que vienen de otras partes y que son comunidades indi'genas aqui', y con los pueblos originarios de Baja California. Los desprecian, no los ven, los humillan, en el momento en que se organizan los meten a la ca'rcel, o los desaparecen o los matan. Como si luchar por el derecho de cada quien fuera un delito. Y el gobierno se dedicara a perseguir pobres. Y lo lamento, pero la mayori'a de este pai's es pobre. No se trata ahora de que so'lo vamos a luchar por los derechos indi'genas. De lo que se trata es que hemos descubierto, en estos doce a~os, que hay otros dolores y otras injusticias. La injusticia que se comete contra la mujer: desde que es ni~a hasta que es anciana. Concebida desde que nace y empieza a crecer como un objeto de lujo, o modesto, depende de su belleza fi'sica. Completamente ignorada en sus capacidades y conocimientos. Sirve si es bella, y si no es bella, no sirve. Sirve si puede parir hijos, y si no, no sirve. Y hay una concepcio'n de lo que es la inteligencia masculina y lo que es la inteligencia femenina. Y esa simpati'a que sentimos nosotros por las mujeres fue porque nos llamo' la atencio'n de porque' como pueblos indios, tantas mujeres en el pai's, principalmente jo'venes teni'an simpati'a por los pueblos zapatistas. Y entendimos que la discriminacio'n y el racismo que recibi'amos como indi'genas, lo recibi'an ellas tambie'n como mujeres. ?Quie'n, en cualquier parte de este pai's, que es mujer joven puede salir sin miedo a la calle en la noche, o en el di'a? Que como mujer joven pueda subirse en un transporte pu'blico sin tener miedo a que la manoseen, a que le falten al respeto, o si ya es tarde, incluso que la agredan, la violen o la maten. Porque las muertas de Jua'rez, no esta'n nada ma's en Jua'rez. Sino en cada parte esta' pasando esto. Y vimos a los ancianos, hombres y mujeres -ahora les dicen: de edad avanzada o de tercera edad, no me acuerdo co'mo les dicen-, y vemos co'mo son tratados como si fueran una bateri'a o una pila que ya se desgasto', y que hay que tirar a la basura. Son, igual que nosotros, objeto de limosna y de la'stima, y nada ma's esta'n esperando a que se acaben de morir de una vez. Si ese hombre o mujer de edad no tiene la suerte de tener una familia que sea agradecida y reconozca lo que se trabajo', no tiene ningu'n futuro, ma's que morirse lo ma's pronto posible. Y, a pesar de que estuvo toda su vida por ser un hombre o una mujer de bien, ahora resulta que sobra en este pai's, porque no produce, porque no trabaja. Y vimos el dolor de los estudiantes. Ahorita pasamos por la Auto'noma de Baja California. El estudiante, el que este' ahi' con a esperanza de que si le echa ganas, que si puede aprender bien, se gradu'a y lleva una carrera. Y que resulte, a la hora de ser egresado, que no tiene empleo. No de lo que estudio', porque ya ven que Fox nos echa mentiras de que hay mucho empleo. Pero no dice que los que esta'n empleados, esta'n en lo que no estudiaron. Taxistas que son me'dicos titulados. Vendedores de taco que son ingenieros. Gente que trabaja en centros nocturnos, que son mujeres que se graduaron con honores en la universidad. Y ?co'mo le decimos a esa gente que todo esta' bien en el norte del pai's? Que es azul, que es panista, y ahora aplaudamos a Caldero'n -que fue impuesto adema's, con trampas-. Y vamos a ver a los trabajadores, a los colonos, y empezamos a sumar los dolores que hay en este pai's -no porque lo inventemos, o porque lo hayamos lei'do en un libro, sino porque lo vamos conociendo-, y ahora que llegamos al Valle de San Quinti'n, que en las noticias dice: "que esta' poblado por migrantes de otros estados", vayan. Si quieren yo les ense~o Ensenada: es Oaxaca. Son indi'genas, no son migrantes. Y se mantienen como comunidad, y como comunidad luchan. Y como indi'genas, son tratados peor que animales. Aquellos que tienen la suerte de estudiar y han visto las condiciones laborales en la e'poca del porfiriato, vayan a San Quinti'n, y van a encontrar que son peores. ?Que' le va a pasar a Ensenada? ?Va a esperar a que haya un alzamiento para que darse cuenta que tiene indi'genas en su territorio? Hace rato, cuando pasamos por el -pues no conozco bien-, era una oficina y ahi' hay un planto'n de unos indi'genas que quieren poner un centro ceremonial. Yo le adelante' al presidente municipal que es un sinvergu:enza, no tengo otra forma ma's elegante que no sea una groseri'a para decir lo que esta' haciendo. Y no fue suficiente, porque fuimos tambie'n al Ca~o'n de Buenavista. Cincuenta hecta'reas que tienen ocupadas los compa~eros desde hace 16 a~os. Son terrenos nacionales, no les titulan, y les cobran impuesto predial. Y da coraje, porque pasamos en otro estado y hay una colonia popular que no tiene agua, en Puebla. Y les llega el recibo del agua. Y los amenazan que si no pagan se las cortan. Entonces el se~or dice: "pues co'rtela". Y lo amenazan por rebelde, porque no quiere cumplir con sus deberes de ciudadano. En cada parte del pai's donde hemos pasado, hay una historia de dolor que a veces da risa, porque es hasta co'mico co'mo son los poli'ticos. Y la mayori'a de las veces dan ganas de llorar de coraje. Porque escuchamos ahi' en San Quinti'n a un hombre llorando de coraje, y no por e'l, por co'mo tratan a las mujeres triquis. Que las traen vuelta y vuelta, que les prometen que les van a poner un mercado y no les ponen nada. ?Y a e'se que' le decimos? Que el norte es panista, y que el norte vive bien, y que el norte es el que produce, mientras que el resto del pai's esta' de flojo. Cien pesos al diario si le va bien, 80, 90. Sale a las 4 de la ma~ana y regresa a las 5 de la tarde. ?Hicieron la cuenta? 13 horas, le pagan 8. Si eres mujer y te embarazas, que dios te bendiga, porque vas para fuera despedida. Si por estar trabajando con los qui'micos, en la tierra, como jornaleras agri'colas, te pasa una enfermedad al producto que llevas en la panza: a ver que' te pasa. Pero no hay seguro, ni nada. Si faltas te quitan el trabajo, al fin que hay ma's que lo pueden agarrar. Eso es San Quinti'n. Y la gente que esta' ahi' nos ha contado -yo pienso que es cierto, ustedes lo sabra'n mejor- que el presidente de la comisio'n indi'gena del congreso del estado de Baja California, es un terrateniente, de San Quinti'n. A nosotros no nos van a decir que el congreso de Baja California esta' preocupado por los indi'genas, esta' preocupado por los terratenientes que explotan indi'genas en San Quinti'n. Y vamos pues -como deci'amos- al Ca~o'n de Buenavista. Esas tierras no se las quitaron a nadie, eran terrenos nacionales. ?Y por que' no se las legalizan? Porque quieren extender el cinturo'n urbano de Ensenada hasta alla'. Ni siquiera se' do'nde queda si de e'ste lado o de e'ste, porque me traen vuelta y vuelta, ya me maree. Porque quieren esas tierras, para hacer condominios, colonias de lujo, algu'n hotel, algo que se les ocurra. Bueno. Y a la gente que esta' luchando ahi': a la ca'rcel. Y tiene que ampararse, y esconderse hasta que prescriba el delito. !O'rale! A lo mejor nada ma's es un lunar en la inmaculada imagen de Ensenada. Y vamos a La Zorra: comunidad kumbai. Y lo que escuchamos, hagan de cuenta que esta'n escuchando las cro'nicas de la conquista, a partir de 1521. Noma's po'nganle en lugar de Herna'n Corte's, po'nganle Partido de Accio'n Nacional, y es lo mismo. El mismo desprecio, discutiendo -asi' como hace 500 a~os esta'n discutiendo si los indi'genas son seres humanos y tienen alma- el Partido de Accio'n Nacional en Baja California esta' discutiendo si los indi'genas existen. Porque ni siquiera ha visto que existen, y que necesitan una legislacio'n especial. Y ?mientras tanto, que'? El despojo de tierras. Les esta'n quitando la tierra, con puras trampas. Corrompen a un li'der, lo emborrachan -de alguna forma pues lo compran-, y consiguen la tierra que no le pertenece ni siquiera a e'l, porque le pertenece a un pueblo. !O'rale! Esta' largo, porque entramos al Valle de San Quinti'n, casi entrando a Baja, y luego quie'n sabe co'mo hicimos, cruzamos aqui' y ya esta'bamos cerca de Tijuana, pero todavi'a esta'bamos en Ensenada, en La Zorra. Que Tijuana tambie'n lo quiere. Lo que quieren pues es la lana, ya lo sabemos lo que quieren los poli'ticos. Y vamos a la -si estoy se~alando mal, ahi' no me rega~en pues-, por ahi' esta' la playa -no se' do'nde- y nos ense~an la regasificadora. Unos tambos grandes -asi' les decimos nosotros-, unos tanques, que es propiedad norteamericana. Y ?cua'l va a ser su trabajo? Recibir el gas licuado, calentarlo, hacerlo gas otra vez y mandarlo entubado a Estados Unidos - ?pa' aca' queda Estados Unidos? ya deci'a yo pues, algo me quedo'-. Bueno, y ?que' beneficio le deja eso al pueblo de Ensenada? Yo hago la pregunta porque si pasa una desgracia ahi', se lleva a todo el pueblo de Ensenada. Y no importa si eres rico, blanco, triqui, kumiai, kiliwa, pa ipai, cucapa', o un estudiante, o una se~ora, una ama de casa, un se~or, un oficinista. La desgracia ahi' no respeta. Nada, pues que les dan una ayuda. Entonces, yo le preguntaba al compa~ero: pero ?cua'l ayuda? Porque yo acabo de recorrer el municipio y no se ve nada. Para la gente jodida no hay nada. No se', salvo que sea una excepcio'n Ensenada -ustedes lo sabra'n mejor- que se esta'n quedando con el dinero los poli'ticos, donde quiera. Entonces, nosotros decimos: ?por que' en Baja California, primero se niega que hay indi'genas? y ?por que' -de 23 estados de la Repu'blica que llevo- es do'nde ma's desprecian a los indi'genas? Y que casualidad que gobierna Accio'n Nacional. Y que casualidad que el que se dice presidente de Me'xico, que es el tarugo e'ste de Fox, es de Accio'n Nacional. Y que' casualidad que el candidato que fue impuesto por un fraude es de Accio'n Nacional. Y entonces, tal vez muchos de ustedes pensaron, ahora en las elecciones, que lo que habi'a que hacer era votar por otro. Yo lamento desilusionarlos, pero hemos visto lo mismo gobernado por el PRI y por el PRD. Cualquier lugar donde haya un partido poli'tico, hay una bola de za'nganos -como las antiguas cortes de los reyes-, que viven de hacer nada. Y tienen sus propios clubes sociales -asi' como las cortes de los reyes- para codearse entre ellos, y no hacen absolutamente nada, y es la gente ma's rica de este pai's. Ni los narcos ganan tanto como los poli'ticos. Y estamos viendo pues en un perio'dico, que el se~or Fox se va a llevar 3 millones 350 mil pesos de pensio'n, por lo que hizo los seis a~os. Yo veo aqui' gente de edad. No se si alguno de ustedes tiene como pensio'n, a la hora de jubilarse 3 millones 350 mil pesos. Si alguno de ustedes es empleado y gana el salario mi'nimo, tiene que trabajar 90 a~os, 90 a~os trabajar, sin sa'bados no domingos, de 12 a 14 horas, para tener lo que Fox se va a llevar por no haber hecho nada. O ?que' hizo? Le compro' las toallas a do~a Martha, de entrada, y luego se gasto' una millonada en sus vestidos. Y luego se gasta otro tanto en cubrir las transas de sus hijos -de los hijos de Martha Sahagu'n: los Bribiesca-. Y vamos a la ca'rcel y el que esta' en la ca'rcel es el indi'gena, el obrero, el estudiante, el empleado que esta'n luchando por sus derechos. No esta'n los hermanos Bribiesca. No esta' nadie rico pues, no esta' ninguno de los poli'ticos. Y lo sabemos porque luego salen hasta en la televisio'n, guarda'ndose los do'lares en el saco, o en el portafolio. Y como quiera e'sos no esta'n en la ca'rcel. El que esta' en la ca'rcel es la gente que no tiene nada. Entonces, lo que nosotros estamos haciendo es recorriendo el pai's, pero no para pasearnos compa~eros, para conocerlos. Y no para estar grillando, porque nosotros no queremos aqui' que vamos a poner un candidato, un nuevo partido poli'tico. No, nosotros creemos que la gente se tiene que organizar por si' misma, y decidir por si' misma su destino. No que venga otro a decirle que' tiene que hacer. Nosotros no creemos ni en Caldero'n , ni en Lo'pez Obrador, ni en Madrazo -bueno ya el que crea en Madrazo, de plano ya necesita ir al siquiatra, pero e'chale que alguien todavi'a crei'a en e'l-, lo que nosotros creemos es que la gente mismo en cada lugar se tiene que organizar. En las colonias, en los barrios, en las escuelas, en los centros de trabajo de Ensenada, la misma gente es la que conoce los problemas y la mejor forma de resolverlos. Y lo que esta' pasando cada tres a~os, o cada seis a~os -segu'n cuando cambia el gobernador, o el presidente municipal o el presidente de la Repu'blica-, sentimos que el resto del tiempo estamos como indemnes, vulnerables: a ver que' se le ocurre hacer a e'ste. Y nosotros, ?que' vamos a hacer? Y pasa un partido y es igual, y pasa otro partido y es igual, y pasa otro partido y es igual, para un tanto. Para la mayori'a, cada vez es peor. Y entonces, nosotros decimos: ?que'? ?que' vamos a hacer? Pues vamos a decirle a la gente que no luche sola. !O'rale! que se organicen los jo'venes en Ensenada, porque resulta que los persiguen igual que en todo el pai's por co'mo se visten, por la mu'sica que escuchan, por co'mo se peinan -si es que se peinan-, nada ma's por eso. Y si hay un delito, que asaltan una tienda en un lado, y ven a unos chavos, los primeros que levantan son a ellos, aunque el verdadero criminal es el que esta' en la presidencia municipal, y lo sabemos bien. Porque no es posible con la riqueza que hemos visto en Ensenada, que no le llegue nada a la gente que esta' haciendo que Ensenada camine. Lo que nosotros estamos diciendo es que la gente cuente su historia y su lucha, y que se conozca. Que no sea cierto eso que esta' diciendo Fox, o los medios de comunicacio'n, de que el norte es panista, y es azul y vive bien. Que se conozca el dolor de San Quinti'n, el dolor de todos los indi'genas originarios de Baja California, que son despreciados, olvidados, y ni siquiera son nombrados. El dolor de las mujeres jo'venes, de los estudiantes, de los ancianos, de las se~oras, de las amas de casa, de los colonos y de los ni~os. Todo eso se tiene que conocer en otras partes, porque lo que van a encontrar con nosotros, es que gente igual que ustedes, es la que lo va a escuchar. Y lo va a ver y va a ver que son ustedes los que esta'n hablando. Y entonces, se va a tender un puente que va a cruzar el Mar de Corte's, de veras. Un puente de simpati'a. De la misma indignacio'n que sienten, de simpati'a luego, y de apoyo. Que no importa que aqui' hablen golpeado, decimos nosotros -ya ven co'mo somos los norte~os, que luego hablamos asi' como que estamos bravos, pero somos a todo dar ?que' no?-, que el tono no importa, sino la historia que se esta' contando y la lucha que se esta' llevando a cabo. Y que podamos organizarnos juntos. Cada quien en su lado, con su modo, con sus propias demandas. Pero con un enemigo: tenemos que sacar a los gobiernos. ?Por que' vamos a esperar que alguien lo va a resolver? Que se vayan los partidos poli'ticos, todos, los que esta'n en la cuestio'n electoral, todos. Y que la misma gente en cada lugar diga: aqui' manda tal, y si no sirve lo quitamos, y lo quitamos. Van a ver que van a salir mejor las cosas. Porque asi' hicimos nosotros: ahi' no manda el gobierno, ningu'n gobierno: ni municipal, ni estatal, ni el federal. Las mismas comunidades ponen a sus autoridades. Y esa autoridad tiene que vivir nada ma's con la tortilla, el frijol que le da la comunidad para sobrevivir. No tienen sueldo. Y tiene que atender a la gente que llega y tiene que barrer su oficina. Ustedes di'ganme si han visto un presidente municipal que barra su oficina, vaya que barra su casa. Vaya, que barra la mierda que ha ido regando sobre la historia de Ensenada. Porque nos contaron lo que hizo el presidente anterior de Ensenada, tambie'n del PAN, de Accio'n Nacional. Que por lo que nos contaron, pues e'se yo creo que su mama' dice: "yo a eso no lo conozco, quie'n sabe de do'nde vino". Y ?que'? ?nos vamos a esperar a que salga e'ste? Y otra vez decir: pues e'ste salio' peor, y cada vez va saliendo uno peor. Y viera que nos organizamos en todo el pai's. No so'lo para que los kumiai, los cucapa', los kiliwa, los pa ipai, los triquis, los mixtecos, los zapotecos que esta'n en San Quinti'n, vean reconocidos sus derechos. Sino que cada quien pueda levantarse cada ma~ana y verse al espejo sin pena y sin angustia. Porque esa es la angustia pues de que' va a pasar al otro di'a. Y eso es lo que queremos hacer en la Otra Campa~a. Asi' de sencillo: es cambiar al pai's. Todo. Desde Baja California, hasta Quintana Roo. Desde Tamaulipas hasta Chiapas. Ahora si' como dicen: de norte a sur y de este a oeste. Y que volvamos a sentir el orgullo, y ya no la vergu:enza de ser mexicanos, de ser bajacalifornianos y de ser de Ensenada -que no se' co'mo se diga, no vaya a decir una groseri'a yo, pero la gente que es de aqui'-. Y que podamos tender ese puente hacia ese lado, y no hacia el otro lado de la frontera. Con una vida que no nos pertenece, una cultura que no es la nuestra y que adema's nos desprecia, desde siempre. Desde que se hicieron pai's alla' en el otro lado: Estados Unidos. Nosotros lo que les pedimos es que lo piensen. Que vean, que analicen, porque nosotros los respetamos pues que es gente pensante. Que no se trata aqui' de comprar un candidato. Se trata de tomar el destino que otros nos han quitado y tomarlo en nuestras manos. Y que vean si lo que estamos diciendo es verdad o es mentira. Si es mentira y el dolor que carga cada uno de ustedes, es porque dios asi' lo quiso, o porque tienen mala suerte, o porque no han sacado la loteri'a, pues ni modo, ahi' nos vamos a ver porque como quiera este pai's va a cambiar, lo vamos a cambiar. Y si piensa que es cierto, y que no espera ser traicionado, ni llevar al poder a alguien para que luego se corrompa, sino que se resuelvan realmente sus problemas: entre con nosotros. No lo estamos invitando a que se alce en armas, ni que se ponga pasamonta~a -adema's hace mucho calor-. Lo que queremos es que se organicen para luchar paci'ficamente. Y que no luchen solos, porque si so'lo aqui' hacen algo, pues le avientan la represio'n. Pero si lo hacemos todos juntos, apoya'ndonos y coordina'ndonos, entonces ya va a ser otra historia. Lo que estamos proponiendo, compa~eros y compa~eras, no lo ha hecho nadie nunca. Y que' bueno y que' honor que le toque a Me'xico, a los mexicanos y a las mexicanas, dejarle eso al mundo. No so'lo el orgullo de ser el color que es cada quien y su cultura. Sino el de hacer otra posibilidad de transformar las cosas, que no sea a trave's de la poli'tica de arriba. Esa es nuestra palabra, compa~eros y compa~eras. Gracias, buenas noches. -- To unsubscribe from this list send a message containing the words unsubscribe chiapas95 (or chiapas95-lite, or chiapas95-english, or chiapas95-espanol) to [EMAIL PROTECTED] Previous messages are available from http://www.eco.utexas.edu/faculty/Cleaver/chiapas95.html or gopher to Texas, University of Texas at Austin, Department of Economics, Mailing Lists.
