Dear Werner,
thanks for your quick reply and all your suggestions which I will try shortly.
> However, in this particular case, you need a
> font which covers JISÂ XÂ 0208-1990. For example, my JIS font is
>
> -JIS-Fixed-Medium-R-Normal--24-230-75-75-C-240-JISX0208.1983-0
Do I add this somehow in my .emacs?
I currently have lines like
(setq font-encoding-alist
(append '(("MuleTibetan-0" (tibetan . 0))
("GB2312" (chinese-gb2312 . 0))
("JISX0208" (japanese-jisx0208 . 0))
("JISX0212" (japanese-jisx0212 . 0))
("VISCII" (vietnamese-viscii-lower . 0))
("KSC5601" (korean-ksc5601 . 0))
("MuleArabic-0" (arabic-digit . 0))
("MuleArabic-1" (arabic-1-column . 0))
("MuleArabic-2" (arabic-2-column . 0)))
font-encoding-alist))
but I suspect I should write something else?
> > 3) One of the things I want to type is the Wikipedia page
> > http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%83%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%80%99
> >
> > A first approximation of it is:
> >
> > http://www.loria.fr/~roegel/tmp/72kou.pdf
> >
> > The black bullets show my problems. When I copy/paste the
> > Wikipedia characters into emacs, I get rubbish.
>
> What exactly do you mean with `rubbish'? I would expect empty boxes.
Well, whether I am in emacs-mule or utf-8 encoding, when copy pasting
雉始雊 into my emacs window I get
雉始デ雊ダ
Only the first two chars come out right and emacs doesn't want to save
this, because neither mule-utf-8-unix nor iso-latin-1 works,
and emacs suggests to use raw-text. But if I do so, I see no Chinese
at all when opening the file again (this time starting with
%-*- coding: utf-8; current-input-method: japanese -*-
%-*- current-language-environment: japanese -*-
)
> -Adobe&CBS&Yasuoka-Fixed-Medium-R-Normal--24-234-75-75-C-240-JISX0212.1990-0
> -ETL-Fixed-Medium-R-Normal--24-240-72-72-C-120-VISCII1.1-1
I am not sure how to add these two to my emacs setup either...
Thanks,
Denis
_______________________________________________
Cjk maillist - [email protected]
https://lists.ffii.org/mailman/listinfo/cjk