---- Original Message ----
From: "Бритов Максим" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Friday, November 18, 2005 6:48 PM
Subject: {Spam?} [Clamav-users] clamdoc ru translation

Hi, sorry, but the message in Russian :)

Попытался перевести руководство пользователя по Clam Antivirus
Ниже ссылки на результат. Результат еще очень сырой,
переводился ночью перед lvee2005 (http://lvee.open.by)
т.ч. возможны самые нелепые опечатки. :)
Времени самостоятельно вычитать текст так и не нашел,
т.ч. выношу на суд как есть.

Буду признателен за обратную связь. Спасибо.
http://maxim.modum.by/ld/clamdoc-ru.tex
http://maxim.modum.by/ld/clamdoc-ru.zip

Мой jid:[EMAIL PROTECTED]
room:[EMAIL PROTECTED]
Онлайн буду в рабочие дни/часы.



--
Максим Бритов
Системный администратор ЗАО "Модум" http://www.modum.by

Babelfish.altavista.com says this mean:

It attempted to transfer the management of the user on Clam Antivirus lower than reference to the result. The result of also very damp, was transferred by night before lvee2005 (http://lvee.open.by) such cases the most absurd misprints were possible:) Time to independently read text so did not find, such cases I will carry to the law court as is. I will be grateful for the feedback of thanks. http://maxim.modum.by/ld/clamdoc-ru.tex http://maxim.modum.by/ld/clamdoc-ru.zip My jid:[EMAIL PROTECTED] room:[EMAIL PROTECTED] on-line I will be into working dni/chasy. - Maxim britov sistemnyy is the administrator OF PRIVATELY HELD COMPANY "modum" http://www.modum.by

What is the problem?

Leif

_______________________________________________
http://lurker.clamav.net/list/clamav-users.html

Reply via email to