|
Vejam o que o jornal ingl�s "The Guardian" escreveu sobre o nosso
Hino
Nacional um dia antes do jogo do Brasil e Inglaterra. A tradu��o est� logo abaixo. "...Try to be in front of your television by 7.20am tomorrow
to catch
another of Brazil's great gifts to human happiness. With France gone, Brazil now possesses the best national anthem left in the 2002 World Cup. First penned by Francisco daSilva in 1841, the Hino Nacional is arguably the jauntiest, cheeriest, most tuneful and most beguiling national anthem on the planet. It feels as if it comes ready composed from the opera house, and the influence of Rossini is hard to miss, though scholars now think Da Silva may have cribbed the tune from a religious work by his teacher, Jos� Nunes Garcia. Admirers have included the Creole composer Louis Moreau Gottschalk, who wrote a set of variations for piano and orchestra on it that are well worth hearing. In his book "Futebol: the Brazilian Wayof Life", our South America correspondent, Alex Bellos, explains how the Englishman Charles Miller first brought football to Brazil. But by the time Miller arrived at Santos in 1894, the Hino Nacional had long expressed in song what Pele and his successors later expressed so wonderfully on the field. While the Marseillaise makes bellicose calls to arms, the Hino Nacional stirs national feelings by appeals to Brazil's "pure beauteous skies, " its
sound of the sea and the flowers" of its "fair smiling fields". A
natural
setting for the beautiful game. When Rivaldo and Ronaldo put another two goals past Belgium on Monday, thus setting up tomorrow's quarter-final with England, the London Evening Standard led its later editions with a huge one-word headline. It said simply: BRAZIL! Quite a tribute. It is hard to imagine any other country whose mere name could be used in such a way with such confidence, in the certainty that the readers would react with pleasure and excitement. Were England to be playing Argentina, Germany, France or Italy tomorrow, expectation would be mixed with fear. To play Brazil, on the other hand, is simply a delight and an honour." ============================================================================
Publicado no "THE GUARDIAN" - Londres, INGLATERRA, em 20 Jun 2002. (Uma tradu��o imediata) "O BELO HINO" Tente ficar em frente de seu televisor cerca das 07:30 da manh�, de amanh�, para sentir outra das grandes dadivas do BRASIL pela felicidade humana. A FRAN�A indo embora, o BRASIL agora possui o melhor hino nacional na COPA MUNDIAL de 2002. Tocado primeiramente por FRANCISCO DA SILVA em 1841, o Hino Nacional � alegadamente o mais alegre, o mais animado, o mais melodioso e o mais encantador Hino Nacional no planeta. Sente-se que � como tivesse vindo pronto, j� composto, de uma casa de �pera, e a influ�ncia de Rossini � dif�cil descartar, embora estudiosos agora pensem que Da Silva possa ter tido a inspira��o da melodia de uma obra religiosa de seu professor, Jos� Nunes Garcia. Admiradores t�m destacado o compositor "crioulo" Louis Moreau Gottschalk, que escreveu um conjunto de varia��es para piano e orquestra sobre o hino, que vale a pena ouvir. Em seu livro "Football: The Brazilian Way of Life", nosso correspondente na Am�rica do Sul, Alex Bellos, exp�e como o ingl�s Charles Miller trouxe pela primeira vez o futebol para o BRASIL. Mas � �poca em que Miller chegou em Santos, em 1894, o Hino Nacional j� tinha expressado de muito, em canto, o que Pel� e seus sucessores expressariam mais tarde de modo t�o maravilhoso no campo de jogo. Enquanto a Marselhesa faz belicosos apelos �s armas, o Hino Nacional estimula os sentimentos nacionais, apelando para o "formoso c�u risonho e l�mpido" do Brasil, seu "som do mar" e as flores dos seus "risonhos campos". Um conjunto natural para o belo jogo. Quando Rivaldo e Ronaldo fizeram outros dois gols na B�lgica na �ltima segunda-feira, classificando-se assim para as quartas de final com a Inglaterra, o London Evening Standar encabe�ou sua �ltima edi��o com uma enorme manchete de uma s� palavra. Dizia simplesmente: BRASIL! Um verdadeiro tributo. � dif�cil imaginar qualquer outro pa�s cujo mero nome pudesse ser usado de tal modo, com tal confian�a, na certeza de que os leitores reagiriam com prazer e excitamento. Fosse a Inglaterra jogar contra Argentina, Alemanha, Fran�a ou It�lia amanh�, a expectativa estaria misturada com temor. Jogar com o Brasil, por outro lado, � simplesmente um deleite e uma honra." (Uma tradu��o imediata). ================================================================================= Fazemos este
registro com a emo��o emoldurada ainda pela maior emo��o de
termos vencido a COPA deste ano, chegando o BRASIL ao penta campeonato mundial de futebol - o maior evento esportivo que se realiza no mundo - sobretudo como uma definitiva resposta aos brasileiros desavisados, de m� f� ou de cultura incapaz de compreender a grandeza de nosso Hino. S�o os que fazem proselitismo no sentido de que se modifique, simplificando, a letra do Hino, sob o argumento de facilitar a compreens�o pela maioria dos brasileiros. Certamente, a maioria desses ser�o daqueles esquerdistas socialistas que querem mudar - para pior - muito mais do que isso no nosso Pa�s. Que o
artigo do THE GUARDIAN, de LONDRES, sirva para sensibilizar as
mentes e os cora��es desses apressados incultores de nossas tradi��es. Viva o BRASIL! - Penta campe�o Mundial de Futebol! O BRASIL que, al�m de toda sua natural grandeza, tem o mais belo, o mais melodioso e o de mais bela letra entre todos os hinos do mundo. UMA
SUBLIME POESIA QUE DIZ
MUITO DE PERTO O QUE � O NOSSO BENDITO PA�S - Um Hino
de grande pot�ncia que ser�
o nosso amado BRASIL em futuro que j� n�o est� t�o distante. Sob o
poder de Deus, o trabalho, o esfor�o, a dedica��o e o patriotismo dos
verdadeiros
brasileiros. General de Brigada Reformado LUCIANO
SALGADO CAMPOS. Por favor, divulgue. Querendo, pode tirar o meu nome e acrescentar outra coisa, como por exemplo: "um brasileiro". |
