David, Translation done for zh-CN, verified with publican. Please help commit po files.
Regards Mice -----Original Message----- From: David Nalley [mailto:da...@gnsa.us] Sent: Monday, August 06, 2012 11:26 PM To: cloudstack-dev@incubator.apache.org Subject: Re: Regarding Runbook and L10N On Sun, Aug 5, 2012 at 10:17 PM, Mice Xia <mice_...@tcloudcomputing.com> wrote: > Hi David, > > I have submitted a patch in review board, and fixed typos of Chinese > translations on transifex. > Would you please review the patch and update pot file on transifex.com first? > One or two message keys are outdated there, and I will update PO for Chinese > after you update the original pot. > > Hope transifex.com is able to update pot without destroying previous PO > translations. > > > Regards > Mice > I've applied the patch. I also updated pot file, and pushed it up to Transifex - and if you review the status, you'll see there are now two strings untranslated for zh_CN. Transifex is pretty intelligent in how it handles updates to the pot files. Thanks for the patch and the work on l10n. --David