Bob Cronin wrote:
> suspicions (that things can only get better, unless we run into some legacy
> application that has built a dependency on the crummy translation done by
> STANDARD).

That's actually what brought this back to my mind recently:  I fixed the
translation in one FTP application to accommodate the missing "¬" sign
last year, and recently I got a complaint about having fixed it from
someone who was using UTF-8 encoding for all data on his Linux machine
but then using tools that didn't bother to decode it.

That one character is problematic.  Since it wasn't the same in all
extended ASCII code pages (DOS used AA, Unix and Windows used AC) and
wasn't available on ASCII keyboards, people just got used to thinking of
"shift-6" on the 3270 and PC keyboards as meaning the same thing and
expect EBCDIC 5F to translate to ASCII 5E "^" rather than AC "¬".  So
expect complaints either way--but you know that already.

¬R

Reply via email to