kpiroumian    2002/12/17 23:13:58

  Modified:    src/webapp/samples/i18n/translations menu_el.xml
                        messages_el.xml
  Log:
  Greek translations corrections from Stavros Kounis <[EMAIL PROTECTED]>
  
  Revision  Changes    Path
  1.2       +16 -15    xml-cocoon2/src/webapp/samples/i18n/translations/menu_el.xml
  
  Index: menu_el.xml
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvs/xml-cocoon2/src/webapp/samples/i18n/translations/menu_el.xml,v
  retrieving revision 1.1
  retrieving revision 1.2
  diff -u -r1.1 -r1.2
  --- menu_el.xml       17 Dec 2002 11:07:05 -0000      1.1
  +++ menu_el.xml       18 Dec 2002 07:13:58 -0000      1.2
  @@ -1,19 +1,20 @@
   <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  +<!-- edited with XMLSPY v5 rel. 2 U (http://www.xmlspy.com) by Stavros Kounis 
(private) -->
   <!-- Greek message catalogue file for menu in Cocoon 2 i18n sample -->
   <!-- $Id$ -->
   <catalogue xml:lang="gr">
  -    <message key="Apache Cocoon i18n Samples">Примеры 
интернационализации Apache Cocoon</message>
  -    <message key="Samples">Παραδείγματα</message>
  -    <message key="Introduction">Εισαγωγή</message>
  -    <message key="Static (XML)">Στατικό περιεχόμενο 
(XML)</message>
  -    <message key="Dynamic (XSP)">Δυναμικό περιεχόμενο 
(XSP)</message>
  -    <message key="Sitemap source">Sitemap (προβολή κώδικα)</message>
  -    <message key="Locales">Μεταφράσεις</message>
  -    <message key="Documentation">Τεκμηρίωση</message>
  -    <message key="i18n transformer docs">i18n transformer docs</message>
  -    <message key="i18n transformer Javadoc">i18n transformer Javadoc</message>
  -    <message key="LocaleAction Javadoc">LocaleAction Javadoc</message>
  -    <message key="Credits">Πιστώσεις</message>
  -    <message key="Konstantin Piroumian">Κωνσταντίνος 
Πιρουμιάν</message>
  -    <message key="Many others...">Και πολλοί άλλοι...</message>
  +     <message key="Apache Cocoon i18n Samples">Apache Cocoon i18n 
Παραδείγματα</message>
  +     <message key="Samples">Παραδείγματα</message>
  +     <message key="Introduction">Εισαγωγή</message>
  +     <message key="Static (XML)">Στατικό περιεχόμενο 
(XML)</message>
  +     <message key="Dynamic (XSP)">Δυναμικό περιεχόμενο 
(XSP)</message>
  +     <message key="Sitemap source">Sitemap (προβολή κώδικα)</message>
  +     <message key="Locales">Μεταφράσεις</message>
  +     <message key="Documentation">Τεκμηρίωση</message>
  +     <message key="i18n transformer docs">i18n transformer docs</message>
  +     <message key="i18n transformer Javadoc">i18n transformer Javadoc</message>
  +     <message key="LocaleAction Javadoc">LocaleAction Javadoc</message>
  +     <message key="Credits">Πιστώσεις</message>
  +     <message key="Konstantin Piroumian">Κωνσταντίνος 
Πιρουμιάν</message>
  +     <message key="Many others...">Και πολλοί άλλοι...</message>
   </catalogue>
  
  
  
  1.2       +20 -19    xml-cocoon2/src/webapp/samples/i18n/translations/messages_el.xml
  
  Index: messages_el.xml
  ===================================================================
  RCS file: 
/home/cvs/xml-cocoon2/src/webapp/samples/i18n/translations/messages_el.xml,v
  retrieving revision 1.1
  retrieving revision 1.2
  diff -u -r1.1 -r1.2
  --- messages_el.xml   17 Dec 2002 11:07:05 -0000      1.1
  +++ messages_el.xml   18 Dec 2002 07:13:58 -0000      1.2
  @@ -1,23 +1,24 @@
   <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  +<!-- edited with XMLSPY v5 rel. 2 U (http://www.xmlspy.com) by Stavros Kounis 
(private) -->
   <!-- Greek message catalogue file for Cocoon 2 i18n sample -->
   <!-- $Id$ -->
   <catalogue xml:lang="el">
  -    <message key="a_key">Αυτή είναι μία τιμή κλειδί.</message>
  -    <message key="language">Αγγλικά</message>
  -    <message key="titletext">Καλωσήρθατε στην 
διεθνοποίηση!</message>
  -    <message key="doclink">Για περισσότερες λεπτομέρειες 
δείτε τη τεκμηρίωση του i18n: {0}</message>
  -    <message key="first">Πρώτο</message>
  -    <message key="second">Δεύτερο</message>
  -    <message key="third">Τρίτο</message>
  -    <message key="forth">Τέταρτο</message>
  -    <message key="article">Αρθρο</message>
  -    <message key="article_text1">Μία παράγραφος  i18n.</message>
  -    <message key="article_text2">Ακόμα μία παράγραφος  
i18n.</message>
  -    <message key="copyright">Copyright © 2001 Κωνσταντίνος 
Πιρουμιάν. Δεν έχουν κατοχυρωθεί 
δικαιώματα.</message>
  -    <message key="Hello">Γειά σου , {0}! Είμαι ευτυχής που 
σε βλέπω!</message>
  -    <message key="Kot">Tomcat (τομκατ)</message>
  -    <message key="none">κανένα</message>
  -    <message key="one">ένα</message>
  -    <message key="two">δύο</message>
  -    <message key="count_title">Αυτή η σελίδα έχει 
προσπελαστεί  {0} φορές.  Τελευταία στις: {1}.</message>
  +     <message key="a_key">Αυτή είναι μία τιμή 
κλειδί.</message>
  +     <message key="language">Ελληνικά</message>
  +     <message key="titletext">Καλωσήρθατε στην 
διεθνοποίηση!</message>
  +     <message key="doclink">Για περισσότερες 
λεπτομέρειες δείτε τη τεκμηρίωση του i18n: 
{0}</message>
  +     <message key="first">Πρώτο</message>
  +     <message key="second">Δεύτερο</message>
  +     <message key="third">Τρίτο</message>
  +     <message key="forth">Τέταρτο</message>
  +     <message key="article">Αρθρο</message>
  +     <message key="article_text1">Μία παράγραφος  i18n.</message>
  +     <message key="article_text2">Ακόμα μία παράγραφος  
i18n.</message>
  +     <message key="copyright">Copyright © 2001 Κωνσταντίνος 
Πιρουμιάν. Δεν έχουν κατοχυρωθεί 
δικαιώματα.</message>
  +     <message key="Hello">Γειά σου , {0}! Είμαι ευτυχής που 
σε βλέπω!</message>
  +     <message key="Kot">Tomcat (τομκατ)</message>
  +     <message key="none">κανένα</message>
  +     <message key="one">ένα</message>
  +     <message key="two">δύο</message>
  +     <message key="count_title">Αυτή η σελίδα έχει 
προσπελαστεί  {0} φορές.  Τελευταία στις: {1}.</message>
   </catalogue>
  
  
  

----------------------------------------------------------------------
In case of troubles, e-mail:     [EMAIL PROTECTED]
To unsubscribe, e-mail:          [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to