Hi Albert,

Albert Cervera Areny wrote:

> Hi,
>   the thread is quite old... but anyway, I've tried to make the stylesheet
> (please tell me if it is right, by the way how could I avoid that
> xmlns:i18n in each generated tag?).
> I don't understand some things. I create a messages.xml file which looks
> like (I'd prefer not to use simple keys but the original text, I don't
> think I can find a name for each element in the site):
>
> <catalogue i18n:lang="ca">
>   <message key="maybe a very very long text">maybe a very very long
> text</message>
> </catalogue>
>
> That's right. This is the file in the same language as the site. Then I
> make a couple of copies of it and name it messages_ca.xml (the original
> language) and messages_es.xml (because I want to translate it into
> spanish). I translate this file:
>
> <catalogue i18n:lang="es">
>   <message key="maybe a very very long text">translation of the
> text</message>
> </catalogue>

> And now what? You said I don't need anything else but in the sitemap I
> need to tell only one dictionary... Do I need to merge both files into one
> dictionary?

No.

> How do I tell through the sitemap which language to use?

I use "locale" request parameter (there are other ways AFAIK). For example, if I
request something like ...?...&locale=fr then i18n transformer takes translations
from messages_fr.xml.

Roman

>
> I suppose you only create one messages file for the hole site merging
> multiple messages files... and you "refresh" it with another stylesheet..
> am I right?
>
> Well... can't think of more questions right now ;)
>
> Thanks in advance!
>
> >> From: Albert Cervera Areny [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
> >>
> >> Hi,
> >> I've been looking at the i18n transformer in the
> >> documentation web page,
> >> however I can't see how it works in production. I got the idea that it
> >> works let's say like gettext as you mark which parts you want
> >> to translate
> >> and generate a file with those messages.... if so... how can I do that
> >> easily? I've been looking throw those convert and merge xsl
> >> files but they
> >> don't seem to generate it. I was able to create a file to
> >> translate into
> >> one new language from the simple_dict.xml example but how may
> >> I create it
> >> from scratch?
> >
> > Seems that your are looking for my text2messages.xsl that I have on my
> > harddrive at home ;). But I don't think that you'll have problems in
> > creating such a stylesheet yourself if you are familiar with XSLT. You
> > just have to generate <message key="">text</message> elements from the
> > all 'i18n:text' and all the attributes that are listed in 'i18n:attr'
> > attribute. If you don't hurry then I'll send my stylesheet to you
> > tomorrow.
> >
> >>
> >> These two files, messages and dictionary, are the ones that
> >> make me not to
> >> understand the hole process.
> >
> > The process is this:
> >       - you create a content file and mark some parts of it by 'i18n:text'
> > and 'i18n:attr'
> >       - run a stylesheet that generates you an empty dictionary file
> >       - you add your translations to that dictionary (say message_de.xml)  -
> > place it in the message catalog (say in the 'translations'
> > directory)
> >       - enjoy
> >
> >>
> >> Could someone clarify those aspects or point me to a better resource?
> >
> > I think that I'm the best resource to ask about i18n. Tell me if you
> > have any problems with it.
> >
> > Konstantin
> >
> >>
> >> Thanks in advance!
> >> --
> >> Albert Cervera Areny
> >> Dept. Informātica Sedifa, S.L.
> >>
> >>
> >>
> >> ---------------------------------------------------------------------
> >> Please check that your question  has not already been answered in the
> >> FAQ before posting.     <http://xml.apache.org/cocoon/faq/index.html>
> >>
> >> To unsubscribe, e-mail:     <[EMAIL PROTECTED]>
> >> For additional commands, e-mail:   <[EMAIL PROTECTED]>
> >>
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > Please check that your question  has not already been answered in the
> > FAQ before posting.     <http://xml.apache.org/cocoon/faq/index.html>
> >
> > To unsubscribe, e-mail:     <[EMAIL PROTECTED]>
> > For additional commands, e-mail:   <[EMAIL PROTECTED]>
>
> --
> Albert Cervera Areny
> Dept. Informātica Sedifa, S.L.
>
> ---------------------------------------------------------------------
> Please check that your question  has not already been answered in the
> FAQ before posting.     <http://xml.apache.org/cocoon/faq/index.html>
>
> To unsubscribe, e-mail:     <[EMAIL PROTECTED]>
> For additional commands, e-mail:   <[EMAIL PROTECTED]>


---------------------------------------------------------------------
Please check that your question  has not already been answered in the
FAQ before posting.     <http://xml.apache.org/cocoon/faq/index.html>

To unsubscribe, e-mail:     <[EMAIL PROTECTED]>
For additional commands, e-mail:   <[EMAIL PROTECTED]>

Reply via email to